Его первой мыслью было радостно сообщить Наташе о вернувшемся зрении, однако сделать это было довольно сложно, ведь она /все ещё/ не была обнаружена. Так что, вместо того, чтобы пойти к ней, он поведал об этом своим не менее уставшим товарищам. Осмотреться, проверить. Местонахождение Вдовы? Не установлено. /Таймлайн – во время и после «The Final Showdown», сезон 1/
Примечания автора: Давно не брался за переводы, но тут после прочтения прям накатило - такую милоту нельзя оставить за бортом. Очень вхарактерные персонажи, реальные взаимоотношения, всё в каноне "Общего Сбора". У автора ещё несколько фиков по Клинташе, все будут переведены и залиты сюда. P.S. Автор счастлив, что его работы переведут на русский язык. Автор вообще ужасно мил, и я пообещал ей, что буду переводить все полученные о её работах отзывы. Накидайте плюшечек автору, порадуйте переводчика ;3
Просто потрясающий перевод! Клинт и Наташа такие вхарактерные, что, читая этот фанфик, я мог с потрясающей точностью представить их и то, что с ними происходило. Пока ещё не досмотрел до конца этот мультсериал, но после этой чудесной истории буду упорнее :з
Спасибо переводчику и автору за прекрасный пейринг и чудесный фанфик, который заставил мой день быть чуточку ярче.
Агнета Блоссом:
Вот казалось бы - время идёт, а ничего не меняется в поведении людей.
И тех, кто себя людьми называет, тоже.
А на самом деле - если правильно объяснить, что значит "поступать по человечески" - так ...>>Вот казалось бы - время идёт, а ничего не меняется в поведении людей.
И тех, кто себя людьми называет, тоже.
А на самом деле - если правильно объяснить, что значит "поступать по человечески" - так ведь поймут, те, кто понимать способен. И дети вырастут очень хорошие и правильные.
А что юности свойственна горячность - так куда ж без этого.
Спасибо переводчику и автору за прекрасный пейринг и чудесный фанфик, который заставил мой день быть чуточку ярче.