Примечания автора: Стихотворение в конце является фантазией на тему первой строфы поэмы У. Б. Йетса "Два дерева".
Антидоту за бету - семь мядалей!!!!!! С занесением!!!!!
Предыдущие четыре части "Чайной серии" Telanu:
1. ЧРЕЗВЫЧАЙНО ТРЕВОЖНОЕ ЧАЕПИТИЕ (перевод Glorydale)
2. И всякой вещи время
3. Словно стакан (перевод Black Mamba)
4. Переписка (перевод Black Mamba)
Был начат до выхода пятой книги, и, таким образом, AU по отношению к книгам "Гарри Поттер и Орден Феникса", "Гарри Поттер и Принц Полукровка", "Гарри Поттер и Дары Смерти"
Diamaru:
Напевная баллада, мастерски рассказанная, о тех временах, когда Королевство было большим, и жили в нем великаны.
Это сказки и не сказка - под золотом и светом прячется быль, самая настоящая, в котор...>>Напевная баллада, мастерски рассказанная, о тех временах, когда Королевство было большим, и жили в нем великаны.
Это сказки и не сказка - под золотом и светом прячется быль, самая настоящая, в которой все взаправду: и любовь, и предательство, и вероломство.
Каждый звук в этой песне - на своем месте, и ни одной фальшивой ноты вы не найдете. Эта сказка вам не солжет.