Communication, Trust, Deductions, Sherlock's Sense of Humour, Friends to Lovers, Period-Typical Homophobia, POV First Person, Перевод на русский | Translation in Russia
Размер:
28 Кб
Язык:
Русский
Статус:
Закончен
Опубликован:
03.10.2017 — 03.10.2017
Читателей:
1
Холмс решает, что им с Уотсоном пора прекратить лгать себе и друг другу об истинной природе их чувств. Он заманивает друга в невинную небольшую ловушку, и в итоге сам оказывается в неё пойманным.
NAD:
«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварит...>>«Ziil Los Dii Du» - что-то типа «Я пожираю твою душу» .
Это уникальный крик главного героя.
Автор работы пожирает душу читателя. Целиком и полностью. Не всю, часть он отдаёт обратно, чтобы переварить прочитанное, насладиться мастерством слога, выдохнуть.
Это просто блестяще, Автор.