Читатель, страстно желавший внимания автора своей любимой веб-новеллы, оставил негативный отзыв: "Главный герой тупой, и автор - идиот". К несчастью, автор прислушался к его мнению. Ранее беззаботная история о властителе гарема внезапно стала темной. Читатель мог только беспомощно смотреть, как главный герой подвергается предательству и насилию, вступая на путь зла. После этого читатель внезапно оказался в другом мире. Как получилось, что человек перед ним выглядит, как главный герой?!
Примечания автора: Du Zhe 读者 - означает "читатель". Du Ze 杜泽 - имя главного героя-читателя. Звучит одинаково. Перевод имени автора новеллы на русский составил определенную проблему. В Вейбо подсказали, что пишется примерно так, но если у кого-то будут другие, правильные, варианты, прошу оставить личное сообщение.
EnniNova:
Он - нелюдимый, одинокий, молчаливый, едва выносящий этот мир учитель химии.
Она - скромная сотрудница маленького архива, умеющая молчать так, что это не раздражает Его.
Он просто каждый вечер завар...>>Он - нелюдимый, одинокий, молчаливый, едва выносящий этот мир учитель химии.
Она - скромная сотрудница маленького архива, умеющая молчать так, что это не раздражает Его.
Он просто каждый вечер заваривает чай. Она приходит его пить.
Он - Северус Снейп. Она - Гарриет Поттер. И, кажется, они теперь вместе, а тишина между ними научилась быть теплой и уютной.
Невероятно красиво написанная работа. Просто потрясающе! Искренне и от всей души рекомендую.