Original Percival Graves/Newt Scamander, Tina Goldstein, Queenie Goldstein, Jacob Kowalski
Рейтинг:
NC-17
Метки:
Birthday, Birthday Presents, Birthday Sex, Awkwardness, Alternate Universe - Canon Divergence, Newt stayed in New York, Перевод на русский | Translation in Russian, Oral Sex, Don't copy to another site
Размер:
25 Кб
Язык:
Русский
Статус:
Закончен
Опубликован:
16.03.2017 — 16.03.2017
Читателей:
2
Единственное, чего желает Ньют вечером в день своего тридцатилетия, так это остаться дома и возиться со своими питомцами, но возможно, к концу ночи он будет рад, что это желание не сбылось.
#микрочеловек очень любит гулять. Но просто тусить на ближайших к дому площадках ему не интересно, надо обязательно увести меня куда-нибудь подальше, желательно покататься на метро, и чтоб обязательно были серые, красные и огромные вагоны (да, надо обязательно сделать две пересадки, иначе несчитово). Из-за метро мы не пользуемся никаким детским транспортом типа колясок, так что человек ходит сам, а иногда едет у меня на руках. Носить его становится всё труднее, особенно когда нужно его то поднять, то поставить. Поэтому микрочеловек начал осваивать пешеходные переходы через не оживлённые, хорошо просматриваемые в обе стороны и максимум двухполосные дороги не у мамы на руках, а своими ногами. Обучение шло штатно, человек старательно смотрел налево, потом направо под ноги и вверх на всякий случай, и шёл уверенной походкой, крепко держа меня за руку. Но не так давно он слишком засмотрелся на припаркованные машины и порывался остановиться прямо на зебре, чтобы сообщить мне, какого цвета во-он та машина. Потом на тротуаре получил воспитательную беседу, в ходе которой я неосторожно использовала фразу «Считать ворон». Теперь микрочеловек переходит дорогу правильно, но во весь голос сообщает миру: «Я не считаю кар-кар!».
Ну а через четыре полосы, ещё и с трамвайными путями посередине, он по-прежнему перемещается у меня на руках, вздыхая о том, что он уста-ал.