Примечания автора: Примечание автора: название взято из стихотворения Генриха Гейне «Ich liebe solche weiße Glieder…» ("I Love This White and Slender Body").
Переводчик перевел строчку из названия, как посчитал нужным, поскольку в единственном найденном русскоязычном переводе стихотворения ей нет соответствия.
Тауриндиэ:
Эта история пронзительна, как визг шин по асфальту, отдаёт едкой горечью, как запах паленой резины, и стремительна, как Понтиак, мчащийся по шоссе на скорости в 118 миль в час. Необыкновенно реалистич...>>Эта история пронзительна, как визг шин по асфальту, отдаёт едкой горечью, как запах паленой резины, и стремительна, как Понтиак, мчащийся по шоссе на скорости в 118 миль в час. Необыкновенно реалистичная и кинематографичная, она прокатит вас с ветерком, рисуя дышащий свободой мир и героев, для которых есть только горизонты и уходящая вдаль дорога с лихими поворотами.