↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

长相守 / Till Death Do Us Part / Даже смерть не разлучит нас

Это произведение никто не публиковал подробнее


Жанр:
bl дзёсэй драма история повседневность психология романтика сверхъестественное
Метки:
воспоминания из прошлого перерождение проработанный мир реинкарнация трагическое прошлое
Размер:
189 Кб
Статус:
Заморожен
Читателей:
1
 
        Шэнь Ляншэнь завороженно смотрел на Цинь Цзина, ожидающего его посреди бущующего ненастья.
        Где-то в глубине души появилось чувство, что подобное он уже видел — смутное узнавание, которое французы назвают «déjà vu» — молодой человек, держащий зонт, мокрый подол его чаншань, музыка дождя из старого сна...
 
Прим.: китайское название новеллы переводится, как "Вечная любовь". Смысл фразы в том, что герои вместе во веки вечные, и после смерти - тоже. 
Английский вариант говорит только о текущей жизни, но в оригинальном названии речь идёт о связи душ, о предопределении встречи в последующих реинкарнациях.
Собственно, история именно об этом: герои встретились в новой жизни.
 
Цикл:
Жизнь в наказание Даже смерть не разлучит нас
Текст произведения доступен на исходном сайте
Последнее обновление: 10 октября 2023.

Если за прошедшее время изменился статус или размер произведения, нажмите обновить



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию
Подписка (Произведения с других сайтов: 39996   49   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде




Произведение еще никто не рекомендовал
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть