У людей, испытывавших определенного рода симпатии к первому наследнику Цишань Вэнь (и которым симпатизировал сам Вэнь Сюй), обычно весьма своеобразным образом складывались отношения с его оружием.
Примечания автора: Скорее, спойлер-обоснуй, с которого всё началось. Пусть существует допущение в канон, что меч для первенца Владыке Цишань Вэнь ковал некий иноземный заклинатель. который клинок покрыл вязью на своем языке, чтобы никто больше оружие подчинить не смог. Рунической вязью покрыто лезвие меча... Имя мечу дали красивое, Сюй, конечно, его выучил, но сократил до того, что на слух больше пришлось из скандинавского поименования. Итак: тот, кто меч ковал и зачаровывал, назвал "двойником" легендарного меча из "Саги о Фритьофе Смелом". Ангурва, Энгервадель (Angurva, Angurvadel, Angurvadil, Angurvddel) — меч Фритьофа (Фритиора). Украшен магическими рунами, которые ярко разгорались в дни войны и тухли в мирное время. По написанию и пиньинь значение с услышанного Сюю по душе пришлось два варианта: 安固 - āngù - твёрдый, прочный, устойчивый; упрочить (напр. положение); прочность, крепость 安骨- āngǔ - будд. установка в храме урны с прахом после кремации