Примечания автора: По мотивам 12 серии. Примечания: * 风月 свежий ветер и светлая луна (обр. прекрасный вечер; красивый пейзаж; обстановка, располагающая к лирической беседе, к мечтательности и любви) ** 风花雪月 (fēng huā xuě yuè) — ветер, цветы, снег и луна (обр. романтика или красота четырех времен года). Данная идиома изначально использовалась в классической литературе для описания красоты четырех сезонов года и грустно-возвышенных размышлений о переменах. Сегодня стала символом романтических отношений.