Примечания автора: - Сержант Барнс? - Ой, я бы не стал так его называть, - предупредил Сэм. - Капитан Ебанько! - проорал Барнс, барахтаясь под весом Уилсона. – Ну-ка иди сюда и дерись со мной! Стив не знал, что делать – то ли засмеяться, то ли свалить в рассвет. Он умудрился совместить оба действия в одно, сделав пару шагов назад и фыркнув. Как бык на корриде. - Давай-ка успокойся, Барнс, - вещал Сэм, пытаясь устаканить попытки Барнса ужом выскользнуть из-под него. – Неприлично получается. Это ж чёртов капитан Америка. - Чёртов капитан Америка! – повторил за ним Барнс, вновь срываясь на крик. Стив откашлялся. - Я вроде как тебя искал, - сказал он Барнсу. - Надеюсь, в этот раз смазку ты принёс! – проорал Барнс.
Drabble_NK:
Очень тяжелая и жесткая работа.
Тема насилия над детьми подана выверенно, этично, грамотно.
Линия любви, конечно, как сказка, пришел мужчина и решил все проблемы женщины. Но это распространенный тр...>>Очень тяжелая и жесткая работа.
Тема насилия над детьми подана выверенно, этично, грамотно.
Линия любви, конечно, как сказка, пришел мужчина и решил все проблемы женщины. Но это распространенный троп. И не портит работу. Тем более между героями пэйринга здесь здоровые отношения, это ценно.
Сильная работа.
Хороший чистый качественный перевод.
Спасибо переводчице.