Примечания автора: 1. Перевод цитаты, использованной в качестве эпиграфа, взят из книги "Гарри Поттер и философский камень" (издательство РОСМЭН).
2. Примечание автора: диалог про облака, которые движут звёзды, навеян книгой „Es sind die Wolken, die die Sterne bewegen“ норвежской писательницы Torum Lian.
EnniNova:
Игра в кальмара - кровавая, жестокая игра. Но что, если все еще хуже? Если и после игры кровь продолжает литься? Разве могут люди поступать с людьми вот так? Наверное, они перестают быть людьми, когда...>>Игра в кальмара - кровавая, жестокая игра. Но что, если все еще хуже? Если и после игры кровь продолжает литься? Разве могут люди поступать с людьми вот так? Наверное, они перестают быть людьми, когда делают такое. Они становятся жестокими, безжалостными чудовищами. Станет ли Ки Хун одним из них?