В Синтаре ветер дует с моря. Эрин давно не был дома, но знает это: видит во снах, ощущает в воздухе. Теперь он вернулся и готов ко всему, что может дать ему древняя земля фейри. Готов к встрече с тем, кто украл его сердце и даже не знает об этом… …ветер дует с моря. Шай чувствует это разумом, телом, душой — ведь он дитя воздуха и тьмы. Только ему под силу обуздать стихию, остановить Последний шторм. Или всё совсем не так?.. Ответ знает лишь странный мальчишка-фейри, в чьих глазах плещется море.
Как же БЕСИТ, когда выкладывают автоперевод. "мы с моим спутником" превращается в "мы с моим мужем" (от гетеросексуального мужчины), персонажи меняют пол в хаотическом порядке и даже "иногда смотрит спортивные программы" превращается в "иногда занимается спортом" (ага, в маленькой комнатушке...)
Вот ты перевёл - тебе что, жалко потратить пару часов и сделать из текста что-то приличное?
p.s. вишенка на торте - плод любви автоперевода, нейросети и Т9: завод лёгкого поведения...
(предприятие лёгкой промышленности)