Выше обстоятельств (слэш)
Это произведение никто не публиковал
подробнее
- Подписка
- Прочитано
- Рекомендовано
- Скачано
- Не читать
- Прочитать позже
- Жду окончания
- Понравилось
- Не понравилось
- Заметка
- В коллекции
Персонажи:
Sherlock Holmes/John Watson
Метки:
мутанты, Перевод на русский | Translation in Russian, по мотивам «Пикника на обочине»
Опубликован:
30.12.2012 — 30.12.2012
— Смотрю, тебе и правда все равно, кто он, — заметил Лестрейд однажды во время осмотра сцены преступления.
— Мутанты более чем широко представлены в армии, — ответил на это Джон. — Это чуть ли не единственная мало-мальски приличная работа, на которую они могут устроиться, пусть продвижение по службе им и не светит.
Чтобы ответить спокойно, он вынужден был подавить приступ раздражения и напомнить себе, что злиться на каждого, кто считает Шерлока недочеловеком, — пустая трата времени.
Последнее обновление: 22 января 2023.
Если за прошедшее время изменился статус или размер произведения, нажмите
обновить
Коллекции
Произведение добавлено в 3 публичных коллекции
Произведение еще никто не рекомендовал