Примечания автора: Разрешение на перевод получено.
Эпилог не учитывается, Снейп жив и преподаёт Зелья, Дамблдор жив.
от 28.07.11: В какой-то момент перевод немного притормозился, приношу свои извинения читателям. Сейчас работа над фиком идёт вовсю. Закончу обязательно, постараюсь надолго не пропадать.
За прошедшее время фик (оригинал), как и его автор, успели переименоваться. Ссылки на них исправила; менять название перевода не буду.
клевчук:
Когда твоя жизнь превращается в день сурка, и нет ни смерти, ни судьбы, ни клятого пророчества... вот тогда приходится действовать. Как можешь.
"Никто не даст нам избавленья - ни бог, ни царь и не ге...>>Когда твоя жизнь превращается в день сурка, и нет ни смерти, ни судьбы, ни клятого пророчества... вот тогда приходится действовать. Как можешь.
"Никто не даст нам избавленья - ни бог, ни царь и не герой..."
а воплощение концентрированной ненависти - здешнего Лорда - может победить только любовь. и чудовищное чувство долга.
(Упаси господи, не к Лорду любовь, там любить нечего!)