↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

La_Ardilla

Подписчиков: 0
https://archiveofourown.org/users/La_Ardilla/
Данная страница - результат работы автоматического сервиса "Фанфик в файл" подробнее
Показать форму отбора
     

В сервис загружено 6 произведений

Несмотря ни на что (слэш)

0   17.08.2014    archiveofourown.org   
Старый, уже набивший оскомину спор сейчас, когда от дружбы и так остались одни лохмотья, кажется, стал последней каплей. Все мог расставить по местам разговор по душам, но как же не вовремя вмешалась третья сила. Джон похищен, но нет никакой гарантии, что в этот раз Шерлок придет на выручку. Переводчик: dzenka, La_Ardilla
Фандом: Sherlock (TV)
Персонажи: Sherlock Holmes/John Watson, Mary Morstan/John Watson
Рейтинг: NC-17
Размер: 255 Кб
Статус: Закончен

Полуночная Синева и Безмятежность (слэш)

8   1   30.12.2013    archiveofourown.org   
Тривиальное на первый взгляд дело о пропаже и смерти четверых завсегдатаев ночного клуба, взятое исключительно из скуки, на поверку оборачивается не таким уж и простым. Детали противоречат одна другой, подробности накапливаются, как снежный ком, и невозможно вычленить то, что действительно важно. На горизонте маячит собственное темное прошлое, а следом приходит до сих пор неизведанный страх. Не говоря уже о том, что приходится разбираться с собственными чувствами, и нужно обязательно успеть, вычислить убийцу вовремя, потому что иначе все может закончиться крайне плачевно. Переводчик: dzenka, La_Ardilla
Фандом: Sherlock (TV)
Персонажи: Sherlock Holmes/John Watson
Рейтинг: NC-17
Размер: 905 Кб
Статус: Закончен

"Но вечное движенье звезд все то же..." (слэш)

7   1   17.04.2013    archiveofourown.org   
Добро пожаловать в Лондон. В мир, пронизанный течением стихий и сил, где бок о бок уживаются магия и техника, а «бездушный» - отнюдь не простое ругательство. В мир, где в распоряжении преступников и противостоящих им сил правопорядка находятся не только человеческие, но и магические силы и средства и где одно-единственное слово может решить исход противостояния. Последнее Шерлоку Холмсу предстоит в полной мере испытать на себе.
Перевод выполняется совместно с La Ardilla
Также опубликован здесь http://ficbook.net/readfic/544818
Переводчик: dzenka, La_Ardilla
Фандом: Sherlock (TV)
Персонажи: Sherlock Holmes/John Watson, Jim Moriarty, Sebastian Moran, Mycroft Holmes, Greg Lestrade, Molly Hooper
Рейтинг: NC-17
Размер: 581 Кб
Статус: Закончен

Ядовито-розовая ручная граната (слэш)

1   29.12.2012    archiveofourown.org   
«Коль скоро мозг Шерлока представляет собой жесткий диск, значит подобные приступы – не что иное, как электромагнитные импульсы». Шерлок Холмс никогда и ни в чем не останавливается на полдороге, и мигрень не стала исключением из этого правила. Джону выпадает нелегкая участь: наблюдать, как распадается на части величайший разум; и он может лишь попытаться помочь другу собрать воедино его осколки. Переводчик: dzenka, La_Ardilla
Фандом: Sherlock (TV)
Персонажи: Sherlock Holmes/John Watson, Greg Lestrade, Mycroft Holmes
Рейтинг: NC-17
Размер: 410 Кб
Статус: Закончен

Два-два-один Браво Бейкер (слэш)

1   19.09.2012    archiveofourown.org   
Действие романа происходит за семь месяцев до «Этюда в розовых тонах» и за три с половиной тысячи миль к востоку от Лондона. Афганистан. Капитан Джон Ватсон, 40-й десантно-дивизионный отряд морской пехоты, получает задание помочь некоему мистеру Шерлоку Холмсу, который расследует дело, на первый взгляд представляющееся всего лишь одним из многих случаев зверств на войне. Между мужчинами мгновенно ...>> Переводчик: dzenka, La_Ardilla
Фандом: Sherlock (TV)
Персонажи: Sherlock Holmes/John Watson, Mycroft Holmes
Рейтинг: NC-17
Размер: 581 Кб
Статус: Закончен

Безмолвный 

3   18.09.2012    archiveofourown.org   
Джон пытается жить дальше, но получается не очень. Мягко говоря. Воспомнинания преследуют неотступно, а память подбрасывает все новые и новые подробности. И подчас не понять - воспоминание или собственная фантазия перед тобой.
Примечание. Чтобы избежать путаницы местоимений (он - it, и он - Шерлок) было решено он-Шерлок давать с большой буквы.
Перевод постепенно переношу сюда. Изначально выкладывался здесь http://ficbook.net/readfic/236977
Бета - P.H. Craftlove, второй переводчик La Ardilla
Переводчик: dzenka, La_Ardilla
Фандом: Sherlock (TV)
Персонажи: Sherlock Holmes/John Watson, Mary Morstan/John Watson, Mycroft Holmes, Mrs Hudson, Sebastian Moran
Рейтинг: NC-17
Размер: 858 Кб
Статус: Закончен

ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть