#help #вопрос #языки
Товарищи, если ли здесь знатоки французского? Нужна помощь в переводе одной фразы: "Если хочешь спрятаться ночью встань под фонарем"
Заранее спасибо!
Поддерживаю! :)
Я пошла по "китайскому следу", но там было медленно. Правда, ответ мне дали всё равно интересный:
"[Иероглифы] The darkness under a lamp.
It is not a real dark but being in light is like in darkness.
For example, a killer just murdered a person. Regularly, the killer should escape. But he can decide to stay. Police will suspect people who leaves after a murder. They don't focus on people who stay."
EnniNova:
Эти взгляды, заставляющие кипеть кровь, а тело покрываться мурашками. Эти прикосновения, вроде бы невинные и мимолетные, которые нет сил и желания прекратить. Этот огонь в глазах, от которого плавится...>>Эти взгляды, заставляющие кипеть кровь, а тело покрываться мурашками. Эти прикосновения, вроде бы невинные и мимолетные, которые нет сил и желания прекратить. Этот огонь в глазах, от которого плавится кожа.
Но ты встречаешься с другим. Ты не должна. Это неправильно. И все же..
Все же в конце-концов иначе и быть не могло. Ты слышишь флейту заклинателя и отчаянно идешь на зов - зов плоти, зов страсти, зов любви.