Коллекции загружаются
Вынужденный брак, или как это бывает на самом деле.
Часть 2. - Что? – побелев, пролепетала Гермиона. - Вам придётся выйти замуж за одного из нас, - не слишком-то радостно повторил Родольфус. - Я… но… - задыхаясь, с трудом выговорила она. - Она не может! – Гарри вскочил со стула, сжав кулаки, и шагнул к Родольфусу. – Вы с ума сошли, если думаете, что… - Если вы думаете, что кому-то из нас нравится сложившаяся ситуация, - оборвал его тот, - то вы ошибаетесь. - Я не могу! – прошептала Гермиона, чувствуя, что глаза жгут слёзы, и больше всего на свете ей хочется разрыдаться и убежать. - Боюсь, мисс, у вас просто нет выбора, - очень серьёзно сказал Родольфус. – Этого не должно было произойти – мы просто собирались обменять хоркрукс на нашу свободу. Кто ж знал, что вам вздумается меня ощупывать. - Я не, - задохнулась она от обиды и возмущения. – Я вас обыскивала! - Я ведь предложил вам надеть перчатки, - мягко напомнил Рабастан. - Боже мой, - простонала Гермиона, закрывая лицо руками. - Мне действительно жаль, - неожиданно искренне проговорил Родольфус, а Рабастан попытался было тронуть её за предплечье, но Гермиона, резко отодвинувшись вместе со стулом, яростно и саркастично проговорила: - Такая трагедия, господа Лестрейнджи! Какая-то магглорождённая – и вдруг получает вашу фамилию, да?! - Если бы только, - неожиданно не стал с ней спорить Родольфус. – Боюсь, брак придётся заключить не только формально: правила нашего дома требуют консуммации, без неё он не будет считаться действительным. Гермиона молча переводила взгляд с Родольфуса на Гарри, затем – на Рабастана, а после – на Кингсли, и каждый следующий выглядел расстроеннее предыдущего. - Вы можете выбрать одного из нас сами, - предложил, словно пытаясь её утешить, Родольфус. - И что? – помолчав, спросила Гермиона. – Это навсегда? - Боюсь, что так, - кивнул Родольфус. – У нас не разводятся – невозможно. Но, впрочем… мы можем побеседовать с мисс Грейнджер наедине? – спросил он у Кингсли. - Мисс Грейнджер? – участливо спросил тот. - Да, - подумав, кивнула она – и, сжав руку Гарри, бодрясь, добавила: - Ну, что они могут мне сейчас сделать? Им же тоже хочется на свободу. - Ладно, - неохотно сказал тот. – Но я… я считаю, что ты не должна жертвовать собой ради всех нас. - Мы просто поговорим, - сказала она не очень уверенно. – А вы подождёте за дверью. И всё… Когда Кингсли с Поттером вышли, выражение лиц братьев переменилось: Родольфус теперь выглядел чрезвычайно раздосадованным, Рабастан же, напротив, заулыбался. - Мисс Грейнджер, - вздохнув, заговорил старший. – Ни мне, ни моему брату сложившаяся ситуация крайне не нравится. Однако выхода из неё мы не видим. Будь бы вы хотя бы несовершеннолетней, можно было бы попробовать удочерить вас – но вы же, к несчастью, уже взрослая? - Да, - Гермиона сложила на груди руки. – И у меня уже есть родители. - По-моему, в данном случае удочерение было бы лучшим выходом, - раздражённо заметил Родольфус, - но если вы предпочитаете брак, то я за вас рад: хоть кто-то из нас получит то, что хочет. - Я предпочла бы, чтобы вас обоих отдали дементорам, - холодно сообщила им Гермиона. - Этого варианта нет в списке, - мирно вмешался Рабастан. – Вам придётся выбрать кого-нибудь. - Мне всё равно, - она обхватила себя руками. – Сами решайте. - Я предлагаю, - очень мягко заговорил Рабастан, - взять небольшой тайм-аут. Пусть нас вместе с вами проводят к нам в дом – и пусть даже запретят пока что покидать территорию поместья. Поживёте, присмотритесь… - У меня уже есть жених! – воскликнула она, глотая слёзы. – Вам обоим этого не понять, но у меня уже есть человек, которого я люблю! И который любит меня, и вообще… а теперь… - Мерлин, - пробормотал вдруг Родольфус, прикрывая лицо руками. – Моргана и Мерлин, за что мне всё это? - Вам?! – взвилась Гермиона. Рабастан очень сочувственно обнял брата за плечи и спросил: - Ну хочешь, я на ней женюсь? Ей всё равно… и мне, кажется, тоже. - Ещё и тебе такую судьбу? – горько спросил Родольфус. – Нет уж… у меня, во всяком случае, опыт есть, - решительно заявил он, отнимая от лица руки. – А ты, может, ещё женишься однажды по-человечески. Решено – раз вам всё равно, - обратился он к Гермионе, - замуж вы выйдете за меня. И, - он вздохнул и улыбнулся как-то очень отчаянно, - я предлагаю вам договор. Вы дадите непреложный обет о том, что отцом всех ваших детей буду только я – и вы родите мне сына… двух. А затем, оставаясь моей женой, ибо брак наш расторгнуть будет нельзя, сможете жить так и с кем захотите – но если вы уйдёте, дети останутся у меня. Или же можете завести любовника – как вам будет угодно. Гермиона смотрела на него, приоткрыв рот, и даже не сразу нашлась, что ответить. Но когда слова всё же подобрались, прозвучали они очень жёстко: - А почему, собственно, условия должны быть ваши, а не мои? Вы ведь зависите от меня ничуть не меньше, чем я от вас. У меня другое предложение. Я выйду замуж за вас, раз уж так всё сложилось. Но, во-первых, я сама выберу себе мужа – и я принимаю предложение пожить у вас в доме для того, чтобы принять решение. Во-вторых, я сама решу, рожать ли мне и от кого именно – и в-третьих, мы с Роном сами решим, как нам быть. Вам нужен формальный брак – ну вот его-то вы и получите. Иначе я откажусь – и вас можно будет просто отдать дементорам… - Нельзя, - с улыбкой перебил её Рабастан. – Контракт-то уже подписан. - Мисс Грейнджер права, - возразил брату Родольфус. – Там сказано, что мы должны предоставить хоркрукс. И если мы не сможем этого сделать по вашей вине, - он умолк, словно задумавшись, и Гермиона торжествующе проговорила: - Вот именно. Поэтому… - …мы пойдём в прессу, - продолжил Родольфус. – Уверен, наш честный и подробный рассказ о сделке – и о том, что препятствует её осуществлению – весьма впечатлит читателей. Я даже предположу, что среди них найдётся не так много людей, которых обрадует перспектива очередного возрождения Лорда. Как вы полагаете, мисс, - вкрадчиво поинтересовался он, - каково будет вам потом жить среди этих людей? Особенно когда Лорд вернётся и вновь начнёт убивать? - Вот только вы этого уже не увидите, - зло сказала она, сощурившись. - Не увидим, - кивнул Родольфус. – Но разве вам будет от этого легче? Вы готовы из простого упрямства опять возродить Лорда? - Я? – она задохнулась от возмущения. - Конечно, вы, - кивнул Родольфус. – Это же вы отказываетесь от… - Я не от брака отказываюсь! – перебила она. – Я отказываюсь исполнять ваши условия – потому что они чудовищны! И я… - Давайте все успокоимся, - вмешался Рабастан. – Я понимаю, ситуация необычная и неприятная для всех нас… мы же решили – отправиться домой и пожить там, подумать и поискать компромисс. Уверен, что мы найдём вариант, который всех нас устроит. - Меня устроит забыть вас обоих как страшный сон, - сообщила им Гермиона. – Но хорошо. Я согласна. Пожить и подумать. *** - Я убью его! – сказал Рон, выслушав рассказ Гермионы. – Вот как только вынесешь эту… фибулу – и убью. И всё – ты станешь вдовой, и всё будет как раньше. Гермиона посмотрела на него удивлённо – и вдруг рассмеялась: - Рон! Ты знаешь… я никогда не думала, что скажу однажды что-то подобное – но, по-моему, это очень неплохой план. #зарисовки #ГП #упрт #Вынужденный_брак #трагикомедия #юмор 10 сентября 2016
27 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Ирит вытаращилась на изрезанное морщинами лицо, красный нос, налитые кровью глаза, грязную бороду, нечесаные волосы, отпустила руку Келдера и отпрянула.
Показать полностью
— Ирит, это я. — Старик попытался встать. Аша вырвала свою руку, попятилась. — Послушай, старик... — начал Келдер. — Ирит, — пьяница словно его не услышал, — Разве ты не помнишь меня? — Опираясь одной рукой о колонну, он поднялся на колени. Его зловонное дыхание достигло носа Келдера. — Помню тебя? Я никогда в жизни тебя не видела! — зло бросила Ирит. — Нет, видела, — настаивал старик. — Прошли годы, боги видят, много лет, но ты меня знала, как ты можешь этого не помнить? — Он все-таки встал, держась за колонну. — Неужели ты не узнаешь меня? Он вглядывался в ее лицо, но не находил того, что хотел в нем увидеть: Ирит не желала его признать. — Неужели ты меня не узнаешь?! — Нет! — прокричала Летунья. — Я никогда тебя не видела! — Послушай, старик, оставь ее в покое... — Келдер попытался втиснуться между Ирит и пьяницей. Его смущало, что эта сцена привлекает внимание завсегдатаев винного ряда. Несколько торговцев спиртным уже смотрели на них, вокруг начали собираться зеваки. Пьяница с удивительной для старика силой грубо отстранил Келдера и шагнул к Ирит. Девушка отступила, тут же за спиной появились крылья. Она расправила их, чтобы взлететь, но крылья уперлись в стены и потолок аркады. Ирит испуганно огляделась, как попавший в ловушку зверек, крылья исчезли. — Уйди от меня! — взвизгнула она. — Не приближайся! Келдер, придя в себя от неожиданности, бросился на старика, толкнул. — Ирит! — вскричал старый пьяница. — Ирит! Ирит кинулась бежать, ее туника белым пятном вспыхивала под каждым фонарем и тут же пропадала в следующей темной прогалине. — Быстро за ней! — рявкнул Келдер на Ашу. Несмотря на усталость, девочка повиновалась и бросилась следом за оборотнем. Келдер прижал старика к колонне. — Ирит! — звал тот, не обращая ни малейшего внимания на Келдера. — Послушай меня, — начал юноша. Из глаз пьяницы хлынули слезы. — Нет! Я не могу потерять ее вновь! Ирит, вернись! И попытался оторвать от себя Келдера. — Черт побери! — Келдер споткнулся о какой-то ящик и, падая, увлек пьяницу за собой. — Отпусти меня! — ревел старик, стараясь вырваться. — Позволь мне пойти за ней! — Нет. — Келдер крепко держал его за тунику. Всхлипывая, пьяница взмахнул рукой, целя Келдеру в нос. Юноша легко увернулся. Пьяница вновь замахнулся, и Келдеру пришлось отпустить его, чтобы уйти от удара. Старик с трудом поднялся на ноги и двинулся за Ирит. Келдер вскочил, прыгнул на него сзади и бросил на мостовую. Пьяница бормотал что-то непонятное, зато его действия трактовались однозначно: встать, отделаться от Келдера, догнать Ирит. Скрипя зубами, Келдер сжал кулак и со всей силы двинул пьянице по носу. Старик ударился затылком о колонну, сполз на землю и застыл, из его ноздрей потекла кровь. Костяшки пальцев саднило, Келдер испугался, что убил старика: он где-то слыхал, что у пьяниц очень хрупкие кости. Но этот оказался крепким, даже не потерял сознание. Несколько секунд полежал, а потом тряхнул головой, окончательно приходя в себя. Келдер же, убедившись, что старик жив и даже не покалечен, со всех ног бросился за Ирит и Ашей. Скоро винный ряд остался далеко позади, и он замедлил шаг, боясь потеряться в лабиринте колонн и двориков. Остановившись, юноша тихонько позвал: — Ирит? Ему ответил голос Аши: — Сюда, Келдер! Идя на голос, он попал в темный проулок, где сразу наткнулся на девочку. — Все в порядке? Она кивнула. — Где Ирит? Аша махнула рукой в глубь проулка. Келдер осторожно шагнул в темноту. — Ирит? Впереди мяукнула кошка. Кто-то коснулся спины Келдера. Тот аж подпрыгнул, потом понял, что это Аша. — Она сказала, что там таверна, в которой хорошо кормят, — прошептала Аша. Келдер кивнул, показывая, что понял ее. — Ирит? — повторил он. — Здесь, — откликнулась девушка. Келдер видел лишь смутный силуэт. — Его нет? — Нет, можешь не волноваться. Я... я его ударил. |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Человек, бросившийся на Ирит, побежал следом, выкрикивая ее имя, но через несколько шагов упал на песок и разрыдался. Наконец он поднял голову. К полному своему изумлению, Келдер увидел, что это тот самый пьяница, который испугал Ирит в Шане.
Показать полностью
— Ирит, — звал старик, — вернись! Я не причиню тебе вреда, клянусь! Я просто хочу поговорить! Пожалуйста! Точка, в которую превратилась Ирит Летунья продолжала уменьшаться. — И что нам теперь делать? — спросила Аша. Келдер огляделся. Его заплечный мешок остался на месте. Вроде бы его не открывали, следовательно никуда не делась и голова Абдена. Он поднял глаза. Ирит возвращаться не собиралась. Юноша задумался. В том, что он ее найдет, сомнений не было: Зиндре предрекла, что он женится на ней и приведет в Шулару. Но когда, где и как это случится? Конечно, он мог отложить ее поиски на потом и заняться более насущными проблемами. — Абдена мы сможем сжечь и вдвоем. Но сначала я хочу разобраться, что здесь происходит. — Он подошел к старику и схватил его за плечо. Тот вздрогнул от неожиданности, но даже не по-вернулся, продолжая смотреть вслед Ирит. — Старик, кто ты? Пьяница словно не слышал и не отрывал взгляда от крошечной точки. — Отвечай мне, черт побери! — взревел Келдер. — Кто ты? Почему она тебя боится? На этот раз его услышали. — Боится? — Старик обернулся и в изумлении уставился на Келдера. — С чего ей меня бояться? — Вот это я и хочу знать! — рявкнул Келдер. — Кто ты? Старик мигнул, словно не понимал, чего от него хотят. — Как тебя зовут? — спросила Аша, подходя к Келдеру. — Эздрел, — ответил старик. — Меня зовут Эздрел. — Просто Эздрел? — уточнил Келдер. Старик пожал плечами: — Пожалуй. Правда, в Шане меня называют Эздрел Пропойца. Это так. Но сейчас я не пьян. Не выпил ни капли с той минуты, как прошлым вечером увидел Ирит. А раньше-то пил крепко, отрицать не стану. — Понятно, Эздрел. — Келдер убрал руку с его плеча. — Откуда ты знаешь Ирит? Старик опустил голову, кашлянул, что-то выплюнул, вытер рот грязным рукавом. Присел на корточки, потом опустился на землю, скрестив ноги. Келдер ждал. Эздрел взглянул на него, знаком предложил сесть рядом. Аша не заставила себя ждать и уселась перед стариком. Келдер после короткого колебания последовал ее примеру. — В восемнадцать лет я встретил... — Когда это было? — оборвала его Аша. Эздрел нахмурился: — Какой сейчас год? — Пять тысяч двести двадцать второй, — ответил Келдер. — Тогда мне... сейчас прикину... шестьдесят два, так? Родился я в первый день месяца Оттепели пять тысяч сто пятьдесят девятого года. — Значит, тебе уже шестьдесят три, — поправил его Келдер. — Получается, произошло это сорок пять лет тому назад, — подвел итог Ээдрел. Аша кивнула. — Продолжай, — молвил Келдер. — В восемнадцать лет я встретил девушку, красавицу с золотыми волосами, каких я никогда раньше не видел. Я работал в конюшне в Мезгалоне, она проходила мимо, и я подумал, что прекраснее ее нет никого на свете. Мы разговорились, она сказала, что зовут ее Ирит Летунья, я спросил, почему у нее такое имя, и она показала мне, что может отращивать крылья и летать. — Сорок пять лет тому назад? — переспросил Келдер. Эздрел кивнул. — Ты не мог встретиться с той же Ирит. Нашей всего пятнадцать. Так она говорит. Эздрел покачал головой, глядя на Келдера из-под тяжелых век. — Тогда ей тоже было пятнадцать. Келдер поджал губы. — Продолжай. — Мы говорили и говорили, и я в нее влюбился. Влюбился по уши. Такая уж она была красивая. Мы вместе ушли из Мезгалона и отправились путешествовать по Малым Королевствам. Из Шана шли в Ламум, из Филилы в Ларетон. — Он улыбнулся. — Ну и же весело мы тогда жили. Однажды в Глиморе украли у ювелира драгоценные камни, чтобы Ирит могла поиграть с ними. Танцевали голыми в лесу Амрамиона. Напились с наследным принцем Туои, после чего Ирит вызвала придворного чародея на магический поединок и едва не погибла. Она не только может принимать другой облик, но и владеет полдюжиной заклинаний. Но настоящему чародею она не соперник. — Эздрел вздохнул. Повествование на какое-то время прервалось, но Аша и Келдер молча ждали продолжения, переваривая услышанное. — Мы прожили вместе больше года, — вновь заговорил Эздрел. — Мне уже исполнилось девятнадцать, а может, и двадцать. Я начал подумывать о том, чтобы осесть, купить домик, завести детей. Но однажды проснулся, а Ирит исчезла. Мы были в ее любимой гостинице Шана-в-Пустыне. Называлась она «Хрустальный Череп». И больше Ирит туда не вернулась. Келдер искоса взглянул на Ашу, которая жадно ловила каждое слово. — Почему она ушла от тебя? — спросила девочка. Эздрел развел руками: — Кто знает? Может, ей стало скучно. |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Мда. Отрывки слишком большие. В общем там заклинание. Заклинание Любви. Накладываешь и все. Он или она тебя любят. Абсолютно и безоговорочно.
|
читатель 1111
Какая гадость. Вот дрянь же. А интересно, те, кто это придумал и те, кто это пишут, понимают, до какой степени надо не любит и презирать себя, чтобы пользоваться таким? Фу. |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Аlteya
Почему гадость? Книга ОЧЕНЬ хорошая. И показывает именно гадость этого. Очень советую http://flibusta.is/b/276795 и весь цикл http://flibusta.is/s/1777 он великолепен. |
читатель 1111
Потому что гадость. Для меня. Не вижу разницы с изнасилованием никакой - просто тут оно ментальное. Или вы бы хотели, чтобы на вас кто-нибудь такое заклинание наложил? И вот так жить - и ведь радоваться? Или вы ставите себя на место того, кто накладывает (хотя мне и это мерзко)? Это про заклинание. Про книгу - не скажу, я не читала. |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Аlteya
Про заклинание конечно гадость. Абсолютная да. А вот книги хорошие очень. Советую. |
читатель 1111
Спасибо. Но вот честно - вы выбрали отрывки, которые, скорее, выступают для меня антирекламой. ) |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Аlteya
Простите. Эти отрывки послужили иллюстрацией. На самом деле это если не проходной то совсем не основной момент. Я про то что магия страшная штука... |
Аlteya
Где романтизация? |
читатель 1111
Да ну за что же? Просто после них книгу даже не хочется брать в руки. ) Магия... она не страшная - она сильная и опасная. И тут как отнестись и как воспользоваться. |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Аlteya
ну в общем это классика. С ОЧЕНЬ оригинальным миром ,да. Попробуйте. |
читатель 1111
Спасибо. Может быть. ) |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Аlteya
Вообще эти отрывки я выкладывал не для рекламы. Забудьте про них))) |
читатель 1111
Угу. Развидьте их. Как?))) |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
vldd
Это стеб.)) поэтому много чего напоминать должно.) будет, я думаю - а в блогах потому, что это просто шутка же.) |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Аlteya
Хочу перечитать про Непреложный Обед))) Дайте ссылку пожалуйста. |
читатель 1111
https://fanfics.me/message211816 И дальше по ссылкам. А вообще можно искать по аналогичному тегу. |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Аlteya
Спасибо))) |