Коллекции загружаются
Старая идея, уже использовавшаяся Ладосом, но...
Диадема Ровены Равенкло, судя по всему, переводит надпись на себе на родной язык читающего. Всё равно в мысли она лазит, так почему бы и нет? Гарри надпись прочитал на английском, хотя Ровену и этот язык разделяет много веков и знать его она не могла. 1 февраля 2017
2 |
Три рубля
А зачем врачи учат латынь? )) |
Ластро
|
|
Daylis Dervent, в Хоге учатся не врачи и уроки латыни упомянуты не были :(
|
Al Lastor
Знаю, что не были. Но мне кажется, должны были быть, по идее. Если подходить к учебному процессу серьезно. 1 |
Ластро
|
|
Daylis Dervent, согласен, и даже предлагал идею для AUшки, но это именно AUшка, а не канон :)
1 |
Daylis Dervent
Потому что у них в неё вложен смысл. А магу необязательно знать, что именно он говорит. |
Ластро
|
|
uncleroot, об этом ещё вход в Тайную комнату намекает...
|
>не-помню-что Салазара
Медальон. С окошечком, угу (-: |
uncleroot , даже на тот момент Wit beyond measure is one's greatest treasure не совсем лингвистически катит.
1 |
Al Lastor
Вход, как Ро говорит, был туда перенесён во время ремонта Гонтом, подрядившимся проектировщиком. |
Три рубля
Ну как это необязательно? Надо же знать, как это все работает и почему - но похоже, в Хоге именно это и не преподают. Просто учат движениям палочки и непонятным словам. 1 |
Daylis Dervent , учитывая, насколько битая там латынь - неудивительно)
1 |
Латынь могли учить у Флитвика, когда заклинания разбирали.
1 |
>Надо же знать, как это все работает и почему
Не надо. Это же очевидно. ИМХО — даже если понимать смысл заклинания, это ни на йоту не приблизит мага к пониманию, почему это работает. |
---Он и на мече надпись прочитал. Магический английский вечен. ))))
для особо одаренных наверняка была пиктограмма 1 |
Надписи могли быть заколдованны так, что каждый кто читает понимает, что именно написано.
|
Три рубля , проблема в том, как именно "виноградника... эммм, лёгковатая?" работает в качестве заклинания левитации.
|
>Надписи могли быть заколдованны так, что каждый кто читает понимает, что именно написано.
Надпись стихотворная. ИМХО, это именно диадема меняет надпись, а не "в глазах смотрящего". 1 |
Lados
Есть и такой вариант: Wingardium is a composite word, based on: English to wing meaning "to fly" (e.g. the plane winged skywards); arduus (meaning "high, tall, lofty, steep, proudly elevated") or arduum (meaning "steep place, the steep"); and the common Latin ending -ium. Но я согласен, это странное заклинание (что можно списать на небольшие познания в языках Джарлета Хобарта). Однако, как можно не замечать того, что подавляющее большинство заклинаний представлены вполне корректными формами? |
Три рубля , да не совсем корректными, на самом деле.
То же самое "круцио" должно стоять во втором лице и пассивном залоге, а то это выйдет не "тебя мучаю", а "мучаюсь". |
Lados
Гм? О.о И как это должно выглядеть? У меня всегда были большие проблемы с указанием возвратности на латыни, а тут так всё просто выходит. |
Три рубля , я не уверен насчёт возвратности сейчас, если честно (точнее, не уверен, может ли быть вообще валидной форма crucio), но вроде cruciris должна быть... если не вообще что-нибудь из повелительного наклонения будет вернее.
Опять же, petrificus totalus по такой логике должно быть не как есть - "совершенно окаменелый" - а petrifico totalus или что-то в этом духе, с действием... хз |
Lados
Петрификус — это опять же смешение двух языков, и уже исходя из этого можно предположить небрежность автора заклинания. |
Три рубля , в принципе достаточно старое смешение - в значении "окаменение" встречается еще в средневековой латыни. А вот странная грамматика уже странная.
|