↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Крысёныш
13 апреля 2017
Aa Aa
#ПЛиО #переводческое

Интересно, как адекватно перевести "The Maiden Fair"? -- "Светлая дева", наверное?

Хотя иногда кажется, что лучше просто "блондинка" =)
13 апреля 2017
1 комментариев из 37 (показать все)
EnGhost : ну, это был не серьёзный вопрос, а, скорее, ёрнический. И тов. трололо правильно это воспринял. Но, тем не менее, оттенок "светлоты" в оригинале присутствует, и от этого выражене считается теперь не вполне политкорректным (потомучто негритоски не могут быть "светлыми", вот это вот всё...)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть