↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Lados Онлайн
В блоге фандома
Звёздные войны
13 июля 2017
Aa Aa
#опрос

Люди, а как бы вы транслитерировали имя Cytharat?
Вопрос непраздный, поскольку в игре актёрам транскрипций не выдали, вследствие чего этого чувака обзывают (примерно) Сысарат, Сызарат, Сызейрат, Кисарат, Кизэрат... и это, по-моему, ещё не всё.
В принципе, Кисарат на русский глаз вроде выглядит приемлемо, но я всё ещё не уверен (и это тоже ненужная ассоциация на реальное имя Шантик/Чантиквэ).

В вукипедии он Ситарат, что совершенно не отражает ни написание, ни произношение, а потому мне не нравится (и вдобавок, рождает ненужные ассоциации с "сит"). Ещё встречал версию Цифарат.

И заодно тот же вопрос про Сател/Сатил/Сатель/Сэйтел Шан.
13 июля 2017
1 комментариев из 26 (показать все)
Lados
То, как произносится согласно орфоэпии может отличаться от того, как слово произносит рандомный человек, это да.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть