Коллекции загружаются
#для_фламарины а можно найти тот эпизод на испанском?
16 июля 2017
1 |
Я тебе и так скажу, что там no pasaras, а не no pasaran, потому что единственное число.
1 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Lados
Ясно))) Спасибо |
читатель 1111 , уточнил: в фильме действительно Tu no pasaras, а вот в книге покраше сделали:
No puedes pasar... Soy un servidor del Fuego Secreto, que es dueño de la llama de Anor. No puedes pasar. El fuego oscuro no te servirá de nada, llama de Udûn. ¡Vuelve a la Sombra! No puedes pasar... No puedes pasar - это не "you shall not" (ты не пройдёшь), а "you cannot" (ты не можешь пройти), скорее. Но уж так переводчик решил, его воля. 1 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Lados
Интересно))) |