Коллекции загружаются
#время_мужчин #обзор
Продолжаем стремиться вверх по быстрым водам конкурса. Самая объемная по количеству работ номинация Семья! Что в жизни ещё надо?. К моей вящей радости количество никак не сказалось на качестве. Итак, вперёд. (Не) счастье номер три По Секретной службе Kingsman. Так и не удосужился засмотреть фильм - читал как оридж. История о семейных трудностях социально неблагополучно подростка. Написано превосходно и отлично выдержан стиль. Пацан вышел убедительным - по-юношески озлобленным со всеми этими тараканами, и удивительно живым. Flash of a million miles Перевод по Инспектору Морсу. Не знаком ни с книгами ни с сериалом - снова читаю как ориджинал. История о непростых отношениях полицейского с дочерью своего шефа и, соответственно, самим шефом. Жму автору руку за хороший вкус, интересный выбор и превосходное качество перевода. Хотя бэкграунда мне несколько не хватило, но даже так - зашло. Бессердечный Кроссовер Поттера с Ходячим Замком Хоула. Признаюсь сразу, я большой фанат Миядзаки, и читал со смешанными чувствами. Задумка интересная, язык замечательный, персонажи верибельные - Кальцифер удался. Но вот сюжет раскрыт не до конца, и не полностью. И если первую половину я прочёл с удовольствием, то к финалу остался в недоумении, так и не получив ответа, ради чего персонажи делают то, что делают? Всё наоборот Перевод по Червю. С первоисточником не знаком, снова зачитываю на свой страх и риск. Вариация на тему воспитания правильным бывшим злодеем чужих детей. На мой взгляд история не слишком убедительная даже в рамках супергеройской вселенной. Перевод выполнен качественно, но есть несколько шероховатостей. Дошло, наконец! Слэш по Kingsman. Плывём мимо. Исповедь холостяка Ориджинал о проблемах сорокалетнего холостяка. Как мудро высказались в комментариях - вся суть в последней строчке работы. Когда я читал меня не отпускало ощущение что это одна из историй тех граждан, внезапно открывших для себя пользу гештальт-терапии, как универсальный способ решения проблем. Если это задумывалась как стилизация - то она написана мастерски. Персонаж вышел ярким и фактурно-отталкивающим. Никогда не спорь с женщиной Небольшая притча по «Гордости и предубеждению». Уровень знания первоисточника - смотрел фильм. Написано хорошим литературным языком, с достойной стилизацией под эпоху. Очень приятный и качественный текст. Он не Джордж Кирк Перевод по ребуту Стартрека. История нелюбимого отчима Кирков, рассказанная с его собственной позиции. Не самый простой текст, но весьма и весьма любопытный. Качество перевода достойное, и мне, в целом, понравилось. Признание молодого отца Микрооридж о семейной трагедии. Написано хорошо, цепляюще, но… мало, и да, штампы. По признанию автора - одна из ранних работ. Семейный портрет в интерьере Вольная импровизация по истории Успенского про Дядю Фёдора. Рассказ о семейных ценностях фамилии Матроскиных и нелёгких перипетиях кошачьей жизни. Читается - как молоко пьется! Я и посмеялся и поумилялся и даже поворчал на тему АУ (сама-та книжка у нас уже до дыр зачитана) Отличная вышла сказка, автор - молодец. Не удивлюсь, если он и на машинке вышивает, и на печках мастак рисовать :-) Специальный бонус за котегов в тексте. Продолжение следует... 25 февраля 2018
9 |