Коллекции загружаются
#перевод
Несовершенно, но я старался. Перевод Queen of Hearts, по версии текста Джоан Баэз (сбой в третьей строке не баг, а фича). У крестовой дамы - король скорбей: Только был он здесь, и уже - нигде. И красивых много, да такой лишь один... Что я делать буду, расставшись с ним? Мне бы клад старинный в горах найти, Серебра так много, что не унести - Я глаза закрою, позабуду про клад: На тебя лишь только пусть они глядят. Дорога мне мать и отец родной, Дорога сестра и мой брат меньшой. Близких и друзей мне дороже нет... Брошу всех, уйду за тобой вослед. У крестовой дамы - король скорбей: Только был он здесь, и уже - нигде. И красивых много, да такой лишь один... Что я делать буду, расставшись с ним? 30 июля 2018
8 |