![]() #маразм #книги #история
А меж тем на русский переводят "Сагу Завоевателя" Кирстен Вайт, говорят. Офигенно историчную, с нереально проработанной матчастью книгу о том, что было бы, будь Влад Тепеш женщиной. Которую все любят за нереальную точность и проникновение в самую душу жизни Османской Империи XV века. Чтоб вы поняли всю меру неклюквенности и офигенности - одна короткая цитата из текста: “Ladislav” he declared. It was a feminine form of Vlad. Diminutive. Diminished. 10 октября 2018
3 |
![]() |
|
EnGhost
Вы же понимаете, что в комиссиях по учету магловских выродков обычно примерно подобные, ээ, субъектки и заседают? |