↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Rory Redcap
9 апреля 2020
Aa Aa
#не_романтикой_единой #отрецензировано #читательское

Медики

Я сначала хотела читать про спорт, потому что спорт я меньше люблю, но по чужим рецензиям прочла Джилл, так что раз уж начала, решила сначала закончить с медициной.
Внимание: спойлер алерт!

1. Город у моря
Я смотрела “Ведьмину службу доставки”, но, во-первых, она не слишком мне зашла, а во-вторых, это было давно, поэтому я вообще не помню что там, собственно, было-то.
Думаю, где-то с середины я могла отметить, что атмосфера — а она там в Гибли везде примерно схожая — хорошо выдержана.
Ну вот проблемы — текст всегда сам рассказывает о своих проблемах, вот какая у меня гипотеза есть:
Лететь было скучновато.
На этом где-то моменте мне тоже было “скучновато лететь”. Много очень рассудительности, лишней затянутости.
Интересно, придумают ли когда-нибудь такие приемники, чтобы они были крохотными и легко помещались на метле?
Ох уж это кокетство постмодерна, а?
матушки-природы
Меня тут выбило из японщины.
С момента с аэропланом скучно быть перестало.
Интересно, что героиня в каком-то смысле видоизменяет свою мечту. Мне здесь не хватило большей мотивации, чем “упала не в том месте”. И из-за этого от “наследования мечты” было как-то дискомфортно. Как будто остаётся вероятность, что мечта Кокири не изменилась, а просто сама Кокири сдалась — имхо тут очень на грани прозвучало, хоть по общему фону и понятно, что автор не закладывал (?).
А вообще классный фик. Но канона я не помню вообще Х)

2. Лифт
Какое имя интересное — Крюмер. Почему на него пал выбор?
Ну, что до сюжета — я не вижу тут медиков. Психоаналитики — не люди блин не так, не врачи не обязательно врачи, деятельность эта не про медицину, а герой-лифт так и вовсе не психоаналитик, а так, балуется.
Верибельность истории вызывает определённые вопросы. Это было похоже на, эээ, сказку с внезапным разворотом в “реал” в конце, но от такого совмещения, так скажем, оба жанра немного потеряли.

3. [Обыкновенное чудо|https://fanfics.me/fic143137]
Я с недоверием всегда отношусь к “основано на реальных событиях”, потому что обычно это сводится к двум разным вариантам: либо будет пересказ без адекватной литобработки, либо ведьма из Блэр.
Это снизило кредит доверия, короче.
Но старт был хорошим. И в первом отрывке, и ещё больше потом многовато лишних деталей, но идёт вполне складно.
померим
Ух, эти разговорные штучки. Царапает, с одной стороны, а с другой — ну прямая речь же, я не могу придираться.
Дальше речь старушки я прочитать смогла с трудом. Я из тех людей, которые не умеют интуитивно всекать в диалекты. Там ещё были сложные перескоки с прошедшего на настоящее, не вполне понятно, зачем такие, ммм, эксперименты в этом тексте.
В экшоновой сцене для меня был немного перебор с эмоциями и восклицаниями. Как-то это, кмк, лучше олитературивать.
— Вот как замечательно, и в город ехать не нужно, — обрадовалась Мария Семёновна, — у меня и так хлопот полон рот. У нас же радость такая, Зоя! Мы же к свадьбе готовимся! Внук мой женится! Мой и твой!
В смысле “мой и твой”? Друг на друге что ли? О_о
Или она имеет в виду "мой внук — твой внук"? Как бы такая трубка мира? Это довольно любопытная концепция.

4. Пятнадцатая зима (перевод)
К этой работе стоит, наверно, добавить предупреждение. Однако на Фанфиксе этих самых предупреждений очень мало, к сожалению, а уж подходящих сюда нет в принципе (хвала AO3 с его additional tags).
Так что за предупреждение-то? Можно было сразу и написать.
Про Борджиа я знаю, а про сериал, ну, что-то слышала, но не видела.
Позабавил классический приёмчик рассказа в рассказе с переходом вглубь через упоминание имени.
Но кто все эти люди… как оридж читалось слишком тяжело. Правда, до момента с вскрытием. Я просто люблю читать про вскрытия. Я с удовольствием читала даже справочники судмедэкспертизы, потому что это так прикольно: о-о-о, этот труп лежал три дня во влажном грунте, посмотрите на стадии разложения, эти личинки, эта тканевая деструкция или как она там именуется. Ми-ми-ми.
Так, к минусам: вскрытия — это, конечно, прекрасно, но основная идея для меня осталась в тумане. Возможно, там просто есть какие-то намёки, понятные только для любителей сериала.
Перевод, перевод да, вроде всё отлично.

Улыбнись, Джилл!
Я начинала читать со скеписом, и это скепсис приобрёл критическую массу на моменте с щупальцами и особенно улыбающейся печенью. Но потом всё заверте- и это было очень круто. Хороший такой, качественный эксплотейшн.
Последняя сцена выписана очень ярко. Какая-то прям Рипли, ну, в смысле, чуялась общность.

Если кому-то из авторов хочется со мной поругаться или там побрататься, не знаю уж, то вы можете обратиться ко мне в своих комментариях, так как я слежу за общими комментами Неромантики. Если вдруг кому-то нужен мой сомнительный фидбек, вас никто не читает, вам грустно и одиноко, вы можете маякнуть мне, я люблю читать и комментировать.
Всем авторам и переводчикам спасибо за творчество, это было интересно.
9 апреля 2020
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть