Коллекции загружаются
#сериалы #мультифандом_на_фанфиксе
Посмотрела 1 сезон "Юристов Бостона" - запоем. Когда просыпалась в пять часов утра и до девяти писала ежедневную главу, а потом вместо то, чтобы сразу лечь спать, смотрела очередную серию. Сериал - ржачный, Алан и Дэнни просто неземные получились. Такие невыносимые и одновременно с этим человечные. И, конечно, их дружба - это просто праздник какой-то)) Дэнни узнал, что один его старый друг смертельно болен. Дэнни: *философски* Надо успевать говорить людям, что они тебе дороги. Алан: Ты мне дорог. Дэнни: Я не это из тебя выуживал. Я ловлю форель, а не бычков. Алан: Ты мне дорог. :D Все-таки быть редактором фандомов очень здорово. Иначе бы я не встретила этот сериал. Спасибо, Arianne Martell! Не могу найти версию с субтитрами, это меня печалит. 10 апреля 2020
11 |
С субтитрами есть на ororo.
И не за что))) 1 |
Arianne Martell
Спасибо! Интересный сайт) 1 |
cor
Если интересно, то вот несколько классных видео по сериалу: https://youtu.be/sQWByMbBY8c - лучшее видео про "ноу хомо" отношения Дэнни и Алана https://youtu.be/dENr_OHavTQ - просто Алан от того же автора https://youtu.be/SO4kpgfIh2g - подборка самых лучших моментов с Аланом https://youtu.be/zluIU7iAzr0 - отрывок из сериала, великолепно передающий скрыт по тегу #слэш в наших блогах 3 |
chubush
Кстати, если найдёте, как в переводе Дэнни называл куклу Ширли Шмидт, скажете мне, пожалуйста? Это для дела) 1 |
Arianne Martell
Я с первого видео залипла на сериале XD //Кстати, если найдёте, как в переводе Дэнни называл куклу Ширли Шмидт, скажете мне, пожалуйста? Это для дела) Ага, если встречу - скажу. 1 |
Он прекрасен!!! И чем дальше - тем прекраснее! И упоротее :)))
А какие там феерические второстепенные герои... знаю сериал практически наизусть. 2 |
знаю сериал практически наизусть Отлично! Если вы смотрели в переводе, то как звали куклу Ширли Шмидт? Мне правда надо это знать) |
В переводе - Ширли Дэр Шмидт
|
Shumelka
Спасибо) |