Коллекции загружаются
#матчасть_своими_руками #потомки_каллига #перевод (?)
Let tomorrow lack any promise, Still I will return to your place To become a drop of our star's hope. At the edge of the earth, at the heaven's end, By the faraway waters no one knows I offer myself as secret sacrifice. Let me go from ashes and into the flame I will not be alone I will not be afraid I will not be amiss For the world has no treasure but freedom and the white wind. 15 апреля 2020
1 |
When the fighting beasts bring about the end of the world,
Показать полностью
Then spreading her wings of light and darkness The Goddess alights from the sombre sky With the Gift that can guide us to happiness. I. And the Goddess's gift is an abyss of mystery We took to the sky to look for Thrusting into the ripples raising On the waters of wandering soul. On the battlefield, three friend there were: One has been captured, One has flown away For the last one to become a hero. II. The soul that hoped is now withered, Its honor awaste And its wings that once flew are broken. You the one who has boundless bliss Beloved of the Goddess The one who will heal this world As befits a hero. III. - Are you flying my friend To the world that hates us both? The cruel morrow is all that awaits you. - Let tomorrow lack any promise But the wind that raises the waves - Still I will return to your place. IV. - My ill-fated friend, You who's lost all dreams and honor, Like an arrow already shot from the Goddess's bow! Ask my friend, And the life-giving Gift of the Goddess Will be handed now. - You offer the end of the world That's like wind at the waters no one knows, So tender yet so unavoidable. V. Let tomorrow lack any promise, Still I will return to your place To become a drop of our star's hope. At the edge of the earth, at the heaven's end, By the faraway waters no one knows I offer myself as secret sacrifice. (потому что почему не перевести на английский, если перевел на русский?) |