Коллекции загружаются
#языки #туареги
Трудно изучать иностранный язык с помощью другого иностранного, особенно когда они и между собой не похожи, и от твоего родного сильно отличаются. Мне кажется, я до сих пор не могу въехать в систему глагола на тамашек не в последнюю очередь потому, что читаю об этой системе на английском - а там они все пытаются объяснить через свое понимание глагола. А английский глагол это... ну... думаю, тут все представляют, что такое система английского глагола. Не, это хорошая система, логичная в принципе, когда разберешься. Но у нее своя логика, а у русского глагола - своя, а у тамашекского, видимо, третья, но у меня подозрение, что объяснять тамашекский глагол через английский, это как ехать через Лондон в Тимбукту. Не, напрямую в Тимбукту все равно не попадешь, но хоть бы уж какие французские авиалинии брать... И в других, более простых случаях, английский грузит мозг. Например, как назвать себя? Мы говорим по-русски "Меня зовут ... " - Абдалла, например, но прямого пути в Тимбукту у нас по-прежнему нет)) говорим: "My name is Abdallah" или просто "I'm Abdallah" - и вот тут при переводе на тамашек у меня начинается когнитивный сдвиг в мозгу. "Я Абдалла" по-туарегски так и будет, Nak Abdallah, "Мое имя - Абдалла" - Ism-in Abdallah. Все просто, но из-за двойного перевода с инглиша мозгу упорно не хватает глагола. Ну должен быть глагол в иностранной фразе - вдолбилось в мозг за время школьного обучения! Как нет?? А ведь и в русском нет, и ничего, не ломает. Но в тамашек так и не могу привыкнуть)) Тамашек вообще очень компактный язык, это можно заметить по переводам песен на английский, там где в оригинале два слова, в переводе - четыре. Все вспомогательные штучки идут лесом, а слова просто приставляются друг к другу один за другим. Где бы мне найти человека, который внятно бы объяснил мне, как спрягать глаголы. А то из-за непонимания с глаголами у меня в голове только ворох разрозненных слов, большинство из которых - существительные, и не малейшего понимания, как строить фразы, ну, кроме "Я такой-то!" - с этим уже разобралась))) 25 ноября 2020
6 |
Анаптикс
Такие сложности, потому что в телефоне словари англо-немецкий и итальяно-немецкий. А ещё сложности привлекают. 1 |
Odio inventar nombres
вот это хорошая идея, надо реально разобраться, как подобрать фразы, составить, а потом брать носителей за жабры, шоб перевели)) |
Анаптикс
К заглавному посту: поразительно, что именно этот язык! |
Антон Владимирович Кайманский
туарегский? ну, меня нахлобучило увлечением туарегами и так не отпускает) |
Дак это круто очень!
Обычно кто "для себя" учит, дальше 7-8 уроков не идут. А Вы ещё и учебники иноземные используете! |
Антон Владимирович Кайманский
да, честно сказать, я свое ковыряние и учением-то не считаю. Потому что реально, о каких уроках можно говорить, когда даже нет учебников в привычном смысле, где все расписано по урокам)) я так, чего-то нахватаюсь, что ухватится)) очень бессистемно |