Коллекции загружаются
Есть такой крутой фильм про тюремные бои без правил — «Неоспоримый 4». Там Скотт Эдкинс должен драться с Мартином Фордом (громила сильно за два метра и 150 кг.). Поскольку дело происходит как бы в России, кличка у громилы Koshmar.
И вот между начальником тюрьмы и ещё одним, кто он там происходит примерно такой диалог: — He'll fight vs Koshmar. Ну и перевели это так:— Which Koshmar? The Nightmare Koshmar? — Против него будет драться Кошмар. No comments. Перевели б хотя бы «Какой Кошмар? Тот самый?»— Какой Кошмар? Кошмар Кошмар? Upd. Я чуток подзабыл. Это во второй и третьей части были тюремные бои, в четвёртой Эдкинс уже на свободе. Но Форда для боя доставили всё-таки из-за решётки. Об этом владелец арены договаривался с начальником тюрьмы. #Переводческое, #Фильмы #боевые_искусства. Ps фото Форда и Эдкинса: А бои — охуенны! «Неоспоримый 2-4» — лучшие боевики Эдкинса в его карьере. 5 декабря 2020
2 |