↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
zdrava
8 ноября 2021
Aa Aa
В одном из вк-шных сообществ, посвящённых изучению хинди, была тема, куда можно было обратиться с вопросом о переводе. И вот приходит туда как-то раз некий пользователь, и просит перевести стихотворение. Участники группы, люди, которые по их словам, много лет посвятили изучению языка, накидали вариантов перевода, которые не совпадали по смыслу вообще! Тут же разгорелся срач с оскорблениями, в котором каждый доказывал, что именно он правильно перевёл, а собеседник - дурак. Участники потрясали словарями и учебниками, при этом, как оказалось, они не знают некоторых вещей, которые даже я знаю, полнейший нуб в этом деле. В итоге оказалось, что перевод был неправильным вообше у всех (когда нашли сайт с переводом этого текста на английский), и сошлись на том, что правила вообще не работают, а понимать надо сердцем. А ведь это была не какая-то философия, а обычная болливудская попса. #языки #хинди
8 ноября 2021
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть