Коллекции загружаются
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтёра
Глубина – Судья Дредд, джен, R, 35 кб Канон практически не видела, но вроде разобралась, что в истории происходит. Кассандра Андерсон привыкла, что вся её жизнь одинока и беспросветна. Наставники отказываются от неё, окружающие боятся, и каждый называет её мразью и мутантом. Но у неё есть цель – стать судьёй на улицах города, где преступников развелось как грязи. Одно из дел она вынуждена вести с судьёй Дреддом, который, с одной стороны, очень холодный и отстранённый, а с другой – профессионал своего дела и, возможно, первый напарник Андерсон, который воспринимает её способности как нечто полезное, а не вредное, и смотрит на неё саму как на человека. Я не большая поклонница фильмов подобного жанра, но из «Судьи Дредда» кусок видела, и мне кажется, что атмосфера в работе соответствует. Плюс мне понравились вставки из прошлого главной героини, в которых чувствуется очень много боли и обид, и эти фрагменты здорово оттеняют прохладное повествование в настоящем. Что касается перевода, придраться мне не к чему, глаз не зацепился ни за какие огрехи, поэтому, несмотря на нелюбовь к жанру, история мне скорее понравилась. Заря Валинора – Средиземье Толкина, джен, PG-13, 256 кб Не читала «Сильмарилион», поэтому пришла, вооружившись кратким пересказом с Пикабу. Помогло, но не сильно. Так что простите меня, дорогой переводчик, но я буду краткой. Мне очень нравится идея с прологом автора и ещё больше – с прологом переводчика. Для истории про попаданку в Средиземье, которая и не попаданка вовсе, а аватар автора, осознанный и намеренно вставленный в события канона, это выглядит довольно интересно, и взгляд переводчика, обрамляющий всю эту историю, лишним совершенно не кажется. Начало было многообещающим. А затем, каюсь, прочитала только две главы: если Феанора я ещё как-то могла отличить, то его сыновья смешались в одну кучу. Тот факт, что у эльфов по несколько имён, ситуацию проще не делает. Но начало интригующее, и я уверена, что людям, знакомым с каноном, история будет интересна и они оценят её по достоинству. По крайней мере, меня всю дорогу не покидало ощущение, что какой-то юмор в диалогах ускользает в силу незнания канона, но он там есть. Что касается самого перевода, то мне он понравился. Под лупой текст, конечно, не разглядывала, но во время чтения было ощущение, будто я читаю историю, изначально написанную на русском. Большое спасибо переводчику за то, что проделал такую огромную работу и принёс этот фанфик! 4 ноября 2022
5 |
Lonesome Rider
Очень просто, я его не досмотрела😂 Но сегодня исправила это недоразумение) 1 |