До меня дошло, что "тьен ся" - это "Поднебесная". Тьен (тянь) - это небо. Ся - вниз, или низ. Вроде, пустячок, а приятно. Может, зря я бросила учить #китайский
А я что-то тупила, считала это просто страна (в речи), хотя понимала что про небо речь. Начисто вылетело китайское название-то.
Но это на фоне императора писи, конечно. B-)