До меня дошло, что "тьен ся" - это "Поднебесная". Тьен (тянь) - это небо. Ся - вниз, или низ. Вроде, пустячок, а приятно. Может, зря я бросила учить #китайский
А я что-то тупила, считала это просто страна (в речи), хотя понимала что про небо речь. Начисто вылетело китайское название-то.
Но это на фоне императора писи, конечно. B-)
Прошу магии кому сколько не жалко для перехода границы сегодня.
Слабоумие и отвага наш девиз, поэтому я снова возвращаюсь через Таллин и Нарву, а тут бывает очередь из-за ремонта моста, так что люди аж ночуют под елками...
Пожалуйста, можно мне повезет и я пройду границу сегодня! (В прошлом году стояла 5 часов)