Коллекции загружаются
#asoiaf
Короче, мне нужен новый чат-тред по ПЛиО, поэтому всем вэлкам. В комментах всё и сразу, в основном мои вопли про всратые англофики. 1 марта 2023
4 |
Lados
Я скорее в плане "чтоб игрок мог представить степень (не)понятности языка" и не ныл потом, что ну они же родственные, а я вот украинский отлично понимаю. Ну у меня те игроки на которых я рассчитываю вроде не настолько стрёмные шоб о таком ныть. Хотя у меня как то был похожий случай, но там мы с чуваком доброжелательно поболтали и я узнал что он сербский на слух понимает, а он узнал что я подразумевал что орки с гоблинами друг друга всё же понимать не должны. |
А в Долине все говорят и на общем, и на андальском. Долинцы то в лучшем случае залётные есть |
Гилвуд Фишер
Долинцы то в лучшем случае залётные есть Ну я чисто как пример. Наверняка похожие двуязычные зоны есть, где общий уже сложился, но ещё сохраняется большая диаспора, предпочитающая общаться на родном языке, будь то андалы или перволюды. |
Lados
Вообще можно конечно и просто раздавать каждому персонажу индивидуально |
потому что священные книги точно пока не перевели Ну кстати не уверен учитывая что семибожники весьма серьёзное течение |
Lados
Клешняк по идее и стат образованности высокий едва ли имеет. Впрочем я не вполне уверен в том как геймплейно его применять, так что можно и вырезать впринципе, но как то хотелось бы чтобы персонажи не только воевать умели |
От латыни, вон, отказались аж в ХХ веке Ну то у католиков, у православных с протестантами раньше же, а что там у всяких африканских и прочих древних-экзотических течений христианства я хз |
Собсна вон Библию на готский же переводили
|
(у меня вкладка про их письмо открыта, лол, открывал чтобы не обосраться когда сравнивать с староандальским буду)
|
Гилвуд Фишер, переводами баловались восточные христиане - но у них тогда было как раз достаточно охуенное единство, чтобы обкашлять все эти вопросы и одобрить/не одобрить переводы коллегиально.
А римо-католики при отколе вообще объявили, что все языки, кроме греческого, латыни и иврита - недостаточно священные и оскверняют собой святые тексты. Причем все переводчики объявлялись еретиками, а их книги - сжигали. Протестанты в том числе и этот пункт включили в список претензий, да. Но опять же, это был именно повод для крутых зарубов, в т.ч. вполне буквальных. Поэтому и говорю, что на данной стадии, когда семерянство еще во многом "андальская религия" и централизация у неё в жопе, там если и есть переводы, то сильно неофициальные и возможно считающиеся еретическими. 2 |
Начитался про Венецию и понял, что пиздец хочу как-нибудь забабахать Старомест по её мотивам.
Я в курсе, что Венеция - это Браавос, но он какой-то... хз, не тянет на Серениссиму. |
А вот Староместу все эти пышные церемонии, обручение с морем, мост из кораблей, ритуальное снятие шапки в благодарность Деве Марии за спасение от чумы - кмк очень хорошо подойдут.
|
В Браавосе оно всё тоже вполне уместно кмк
|
Ну кроме конкретной Девы Марии
|
Гилвуд Фишер, ну, он довольно подробно описан, и получился таким... ну, светским?
Без какой-то пафосности и церемоний. |
А вот Хайтауэр, который в Звездную Септу по мосту из лодок идёт на поклон - это как-то, ну, вполне ложится в Древность и Пафосность.
|
Lados
Да хз, там же даже шлюхи в церемониях, не? Да и Старомест в общем тоже описан |
Lados
А она вообще то за мостом? |