![]() #редкая_птица #забег_волонтёра
Я боюсь, что ты не будешь ждать меня на другой стороне Переводной фик по незнакомому мне испанскому сериалу. Ну что ж... Первое, что бросается в глаза — название. Оно, как по мне, слишком длинное и неуклюжее. Просто интерес отбивает. Неужели нельзя было перевести как-нибудь покороче? И, как дальше видно, перевод в целом довольно неуклюж: инстинктивно хлопающими нервными крыльями черновой набросок розового тюлевого платья, которое она надеется закончить к выпускному, дню настолько далеко в будущем, что ей трудно представить его в своих мечтах Каэтана срывается со стула, пытаясь добраться до источника шума прежде, чем он разнесется по всей квартире И это только из первых нескольких абзацев!В целом же фик повествует о том, как героиня утешает своего друга после неудачного свидания того. И, естественно, это приводит к искре уже между ними. Простая и милая идея, но здесь её портят уже упомянутые проблемы перевода, а также, как по мне, чрезмерный надрыв. Впрочем, последнее может быть особенностью оригинала, так что тут я не уверен. Бабий змей Рассказ по славянской мифологии. О таком не самом известном её существе, как огненный змей. Сюжет довольно прост: муж главной героини пропал в военном походе, и она, горюя в одиночестве, мечтает, чтобы к ней пришёл тот самый огненный змей. Ведь тот, говорят, способен принимать облик любимого мужчины. И, конечно, этот змей приходит. Текст довольно короткий, а также стизизованный под старину. И вот это последнее в итоге меня разочаровало. Эта стилизация, как по мне, вышла излишней и скатывающейся даже в смешную. Это серьёзно так портит впечатление от текста. Прям какое-то "инда взопрели озимые", как писали Ильф и Петров! Тем не менее, прочитать текст и составить о нём собственное мнение я бы рекомендовал. Вслед за солнцем Фик по серии игр Horizon. Его я прочитал последним из всего конкурса: почему-то думалось, что он будет особенно хорош. Ну а как же, интересный сеттинг, целых 50 кб текста... А вот интуиция нашёптывала, что всё будет не так радужно, и оказалась права. Сюжет такой: главная героиня Элой уходит спасать мир, оставляя своих друзей позади, те же, переживая за неё, отправляются следом. И, конечно, ко всему этому добавлена романтическая линия. Основная проблема фика — избыточность и вязкость. Взгляд то и дело цепляется за предложения, которые хочется сократить, переформулировать, сделать менее топорными. с презрением спрашивает Эренд, скрещивая руки на груди Эренд полностью солидарен с Варлом в его суждениях. Конечно же, именно так Элой и поступит, в одиночку отправившись сражаться с непосильным врагом. И то, что она оставила своего спутника в неведении, лишь подтверждает его правоту Эренд тоже видел, как гибнут растения на полях вокруг Меридиана, как умирают животные, но не придавал этому значения, а если послушать Варла — тому виной вышедшие из строя системы Предтеч: Деметра, Эфир, Посейдон, Артемида… Да, подача лора здесь тоже довольно топорная.А ведь в целом сюжет неплох, и персонажи тоже. Если бы избавиться от всей этой избыточности, получился бы бодрый и живой фик о дружбе и любви. Но, увы, увы, вся бодрость и живость увязли в опухшем тексте. 25 января 2024
4 |