Коллекции загружаются
#писательская_кухня
«Прогулки по Лабиринту». Хроники стихотворца. Часть 1. Сначала – про название. Если с «Гранями» было просто – там название раньше самого сборника появилось, – то здесь я долго не могла определиться. И наконец тут, на Фанфиксе, наткнулась на окошко «Лучшая рекомендация». Меня они обычно бесят, но тут я зацепилась за название рекомендуемого фанфика – «Хозяин Лабиринта». Этот Лабиринт с большой буквы... Эврика! А теперь к самим стихотворениям. Кстати, там почему-то много названий, отвечающих на вопрос «Где?» (4 из 6, если точнее.) Самой интересно, что это значит. По ту сторону взгляда: начато было не самым первым (смутно помнится, что первые наброски танцевального стихотворения старше), но первым было закончено. У него, что редкость для меня, подписана конкретная дата – 29-30 января 2024 года. Хотя саму фразу «не смотри в глаза врагу» я мучила ещё с ноября – чувствовала, что из этого можно что-то сделать, но никак не понимала, что. А потом – раз! Написалось буквально за один день, точнее, ночь. Тоже редкость, потому что стихи я обычно ваяю месяцами, если не годами. Метафоры, связанные с врагами и взглядами, разумеется, проходят через весь текст. Но моя любимая кольцевая композиция тут связана даже не с ними, а с образом тьмы и монохромности, уходом от традиционного арзакского многоцветья как символом падения в несвойственный нации радикализм. Мне в «Лабиринте» определённо нравится эта тема) Она и в другое стихотворение немного просочилась – «Мечты о несбывшемся», правда, там цвет заменился на звук. Хотя не все лабиринтовские радикалы в эту концепцию вписываются. «Чёрные ранвиши» – да, а вот Таменди с её барашками, выносящими мозг любому встречному менвиту, уже как-то не очень. Впрочем, Таменди здесь фигурирует скорее в качестве образца того, кем могла бы стать Морни, если бы не смена ориентиров (идея стырена из одного комментария автора исходника). Но в строчках «...Не жалеть. Не видеть. Не терпеть. / Идти за целью, бить, сражаться, сеять смерть» можно увидеть и кого-то вроде неё. В качестве условного анти-«ориентира» для противоположной стороны мелькает Рес-Кай, хотя Морни о том, что Мон-Со проводил параллели между зеленоглазиком и собой, не в курсе, так что эти ассоциации – скорее бонус для читателя. Зато здесь неожиданно отметился ещё более второстепенный персонаж – Нердана. Её цитата из главы 50: «Кем мы стали, дитя? Старейшины давних времён, Отцы и Матери, завещали нам избирать мирные пути. Мы до сих пор учим этому наших детей, а потом они идут в легионы». Упоминаемые в стихотворении «заветы» и «напутствия» – отсюда. В плену: здесь конкретной даты нет, по ощущениям – февраль 2024. Стихотворение выросло из одной красивой фразы, которую мне даже жалко было делить на две строчки, поэтому получилась полустрочная внутренняя рифма. За него я при выкладке опасалась больше всего – непонятное, из коротких рваных фраз, с резким падением в глюки... В исходнике, правда, это всё было, но не в настолько концентрированном виде. Чтобы сообразить, что к чему, надо хорошо помнить где-то первую треть главы 37. Стих начинается буквально с цитаты и в дальнейшем активно использует образы из исходника – фиолетовый цвет, озеро, «безмерное нигде»... А вот тема осколков, нежно любимая автором, приползла сюда по его велению, и эти осколки по ходу повествования складываются в витражи (красивый образ, но строчка, где он вводится, не особо удачная – там слишком много буквы «в», от которой я не смогла избавиться). Заодно к фиолетовому цвету добавляется жёлтый – автор исходника как-то сказал, что это цвет одиночества и отстранённости, но тут скорее безысходность получается. Мне нравится «болван» в пятой строке. Правда, Мон-Со так в основном других зовёт, а ему самому такое обращение прилетает только от брата и один раз, по-моему, от Ильсора... Но его состоянию в тот момент это, в принципе, соответствует – он недоволен, в том числе собой. Киан в восприятии Мон-Со неожиданно проявился как «холодная вода» – словечко «знакомо», намекающее на его родство с другом, должно помочь его опознать. Это скорее моё видение их отношений, но в той же главе исходника чуть позже была мокрая ледяная вата (брр!). Последнее четверостишие у автора, наверное, любимое. «А ещё там были взгляды» из исходника немного расширилось и стало источником полноценной паранойи. Не знаю только, зачем мне понадобился кубок с ядом... Это даже немного странно для Мон-Со, но сама деталь мне нравится – что-то старинно-рыцарское, а менвитам идут такие образы. Последняя строчка по уровню метафоричности способна переплюнуть весь предыдущий стих. Белый свет – это и снятие повязки (отклеивание, точнее), и отступление «фиолетовой тьмы» кошмаров перед не такой уж и суровой реальностью, и метафорическое описание кабинета врача. Образ, правда, получился не столько из текста главы (там к моменту, когда Мон-Со расклеили, верхнего света уже не было, только вполне милое гирляндочное освещение), сколько из того зеркального кошмара Ильсора (упоминались яркие лампы) и собственного опыта автора – в больницах почему-то любят максимально неприятный белый свет, который в сочетании с традиционно светлой цветовой гаммой даёт немного жутковатую картинку. Вне времени и пространства: у него тоже нет точной даты. Помню, что начинала где-то в середине осени, но окончательный вид стихотворение приобрело уже этой весной. Писалось оно почему-то сразу лесенкой и помотало мне немало нервов – оставлять или не оставлять? По идее, ей тут не место. В «Новом курсе», где такая строчка всего одна, это было более обоснованно – чёткий, как строевой шаг, финальный аккорд, поворотное решение, после которого пути назад нет. Но тут вроде бы милая и мирная сценка... Пыталась записать в классическом виде, но почему-то не смотрелось. По необъяснимым причинам мне нужна эта мини-пауза в середине строки, немного ломающая ритм. Без неё получается как-то... слишком плавно и идеально, но – не для этого танца. Если остальным стихотворениям придумать название было более или менее легко, то здесь пришлось помучиться перед выкладкой. Первый вариант – «Танец на грани» (между светом и тенью, прошлым и настоящим, реальностью и воспоминаниями – и ещё куча красивых ассоциаций), но у меня уже было «За гранью», и самоповтор выглядел некрасиво. В конце концов взяла строчку «вне времени и пространства» из своего же комментария к рисунку «Он не умел танцевать», который, хоть и оридж, у меня упорно ассоциируется с этой же сценой. Продолжение следует... 7 ноября в 00:31
2 |
Мряу Пушистая Онлайн
|
|
Кстати, там почему-то много названий, отвечающих на вопрос «Где?» (4 из 6, если точнее.) Самой интересно, что это значит. Название сборника тоже отвечает на вопрос «где?» — всё логично)Меня неизменно удивляет и восхищает, как ты ухитряешься вытащить что-то интересное из слабых, брошенных веток. Честно. Это, главным образом, про ранвишей и Нердану. «Болван» абсолютно на своём месте) «Кубок с ядом» удивил, но яд ≈ змеиный яд, так что тоже в тему. В конце концов взяла строчку «вне времени и пространства» из своего же комментария к рисунку «Он не умел танцевать», который, хоть и оридж, у меня упорно ассоциируется с этой же сценой. Стихотворению подошло) Оридж с этим эпизодом ассоциируется правильно, они оба на одну тему и на одну песню.P. S. Извини, я сегодня немного слишком труп, чтобы наболтать что-нибудь по существу. 2 |
Мряу Пушистая
Меня неизменно удивляет и восхищает, как ты ухитряешься вытащить что-то интересное из слабых, брошенных веток. Мурр, спасибо)Оридж с этим эпизодом ассоциируется правильно, они оба на одну тему и на одну песню. То-то там у мужчины подозрительно скафандрообразный костюм!P. S. Извини, я сегодня немного слишком труп, чтобы наболтать что-нибудь по существу. Ничего страшного, всегда рада любым твоим комментариям. И что бы там у тебя ни было – удачи)2 |