Коллекции загружаются
#ягодки
Растёт в Средней Азии такое растение — паслён Ольги. Сьедобны его ягоды, или нет — этого я пока не выяснил, но название интересное. Обычно ведь когда вид называют в чью-то честь, то используют фамилию. Вот, паслён Воронова по соседству растёт, яркий пример. Стал я искать, почему так, и нашёл: Назван в честь Ольги Эвертовны Кнорринг-Неуструевой Что-то сразу анекдот про Щекочихина-Крестовоздвиженского вспомнился (-:14 ноября в 13:03
13 |
О__О
*в сторону* Кто все эти вышеперечисленные люди?)) Незнакомые ФИО)) |
Кроме Януса Полуэктовича никого не знаю!)😹
Кто все эти люди?🤔 И люди ли они? 🫣 1 |
Кто все эти люди? Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг друга каждый на своём языке. — Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу. — В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии. — Почему? — Потому что один имеет значение "колесо", а другой передаёт звук, с которым лопается мочевой пузырь осла. — А что плохого в колесе? — Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмём иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница", а также прилагательное "бесснежный", и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — "девственный". — Но... это, мягко говоря, не совсем так... — Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы". — Хорошо, теперь я напишу твое имя. — Моя фамилия Го. — Отлично, я начну твою фамилию с буквы G. — Что означает буква G? — У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H — во французском она всё равно не читается. — Отлично! Дальше O? — Нет, чтобы показать, что G произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающие, что слово не длинное и скоро кончится. — Hguhey... дальше O? — Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, положения в слове и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля! Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге". — И всё? — Да. Француз с китайцем почесали в затылке. — Хорошо, как твоя фамилия? — Щекочихин-Крестовоздвиженский. — А давайте просто бухать? — первым нашёлся китаец. 7 |
А про Ольгу Эвертовну Кнорринг-Неуструеву можно прочитать на Википедии.
1 |