![]() #Лига_фанфикса #обзор
Вот уже второй конкурс я оставляю «Гарри Поттера» на десерт. «Гарри Поттер» - это любовь, это «всегда». Люблю удивляться и очаровываться поворотами, которые придумывают такие же фанаты, как и я. Но я беспощадна к необоснованной неканонности. Надеюсь, встречу только первое. Первая часть номинации «Карпе Ретрактум». 27 марта Автором охвачен такой спектр глобальных проблем в условиях магического мира и сделано это настолько качественно, что не остаётся ничего более, чем аплодировать стоя. Задумка, конечно, на макси однозначно. Антиутопия во всей красе, только во главе стоит не привычно Волдеморт, а Геллерт Гриндевальд. И мир Эры Гриндевальда представляется намного опаснее, чем потенциальный мир триумфа Реддла, потому что в нём видится больше планирования, системности. Здесь правят тоталитаризм, шовинизм, сексизм. Здесь общество выстроено по чёткой иерархии, где низшая ступень отведена магглам и женщинам. Здесь нет места любви, межполовые связи - исключительно долг перед обществом для продолжения чистой крови. Весь мир подчинён идее одного человека, которая воспринимается с первого вздоха как незыблемая истина. Промывка мозгов через творение зла под маской высшего блага и ежовые рукавицы и затягивание болтов для тех, кто сумел сбросить очки, - вот политика нового мира. И двери в неё только что открыл Джеймс Поттер. Страшно, мрачно, затягивающе. Дело о Косом переулке Как-то всё слишком просто. Я не знаю второго канона, но там герои реально могли так спокойно воспринять новость о существовании магии у них под носом? Просто разработался план, просто персонажи проникли в магазин Нотта, просто развели на признание, и само признание прямо как выдержка именно тех самых слов, которые точно разоблачат его. В Теодора-мороженщика верится с трудом, да и в столь масштабную операцию по возвращению книги, которая, по сути, имеет важность только для двух персон. Знаю, с этим всем больше к автору, а не к переводчику. Тем не менее, он же почему-то выбрал именно этот текст. Перевод могу оценить с точки зрения «зацепился ли за что-то глаз». И вот он самый что ни на есть плавный, как раз под стать «простой» атмосфере фика. Когда слились форма и содержание. Звук тишины Хороший выбор текста для перевода. То самое стеклишко, которое так нравится читателям. Постканон Грегори Гойла, носящего клеймо сына Пожирателя смерти и не особо-то сильного по части магии, влачащего жизнь в мире магглов, единственном месте, где нашлось применение его способностям. Перед нами его визит к лучшему другу, по которому он скучает и которого хочет порадовать событиями своей неяркой жизни. Хорошо передано опустошение Гойла, его усталость и одиночество. До последнего не раскрывается имя друга и место визита, однако вотэтоповорота для меня не случилось: я поняла всё на втором абзаце. Относительно перевода. Я не сильна в английском, но насторожило нарекание Гойлом матери «мамашей». Вопрос: откуда пренебрежение? Это как-то передаётся в оригинальном тексте, но мы не видим в переводе, или переводчик намеренно даёт такой вариант? Работа способна пробить на эмоцию, только в моём случае, к сожалению, этого не произошло. Зуб глупости Вот вы думали, что бы стало с Гермионой, разведись она вдруг с Роном? Ну конечно, стала бы зубной феей))) Это совершенно сумасбродная работа, которую читаешь и расслабляешься. Слог наилегчайший, я вообще не задумывалась ни над какими деталями, просто читала и представляла. А зрелище нарисовано ещё то! Чувство юмора – на высоте. Хохотала, забыв всё на свете. Чего только стоит Гермиона в платье диснеевской принцессы и тиаре, которая лениво прикуривает от палочки едва ли не папиросу. А вишенкой на торте стала непревзойдённая метафора снейповского смеха. Искусство прорицания Теодор Нотт – прорицатель. Который не хочет таковым быть и притворяется самым обычным. Он представлен достаточно сильной личностью, причём с малых лет, ведь он в одиночку научился контролировать видения, жить нормальной жизнью, не вовлекая друзей, и не сойти с ума. Есть здесь и Драко. Канонный Драко. Автор отлично показывает его изменения глазами его друга. Броманс открывает ещё привлекательные черты Нотта – доброту и отзывчивость. Он допускает Малфоя в свою тайну исключительно ради последнего, даёт ему такой необходимый глоток свежего воздуха. Прекрасный пример дружбы, не связанной с Поттером. История Гарри Поттера, рассказанная Рональдом Уизли Я читатель неискушённый, фики о переиначивании канона с самого начала не читала. Посему данный фик мне понравился, без всяких «но» и дополнений. Рон здесь как раз такой, как показан в первых частях, когда юморил с долей сарказма. Я наслаждалась забавной повествовательной подачей, лёгким слогом, согревающими отсылками к канону, и правдоподобностью. Больше всего меня порадовало, что Рон Уизли показан как самостоятельная личность, он не приложение к Поттеру, каким его сделали в фильмах, он правда интересен сам по себе. Отличный старт! Дальше больше, и рассчитываю, что не хуже. 16 марта в 08:31
6 |