|
#семейное #японщина #переводческие_муки
Снова тихий семейный вечер за переводами с концерта (от которого остались одни похабные потанцульки, да)). Мы докатились даже до консультаций с Алисой, которая пишет шикарную аналитику на три листа, после которой хотя бы веришь, что переводишь в нужном направлении. Цитаты из сегодняшнего обсуждения с супругом. - Так, я не понял, кто кого съел? - Это про доброту... - "Не сопротивляйся напору?" - Это про наш кран в кухне? *усталым голосом* ...А есть другой какой-нибудь концерт? - А давай просто напишем: "Ребята, не каждую песню надо переводить"? - И чтобы вы это поняли, мы вот эту и перевели". - М-м... "Гори оно огнем"? - Ага, а мы с тобой споём: Ути, боссе, буссе, бассе, Биссе, и отдохнём! 29 ноября в 20:26
18 |
|
Magla Онлайн
|
|
|
4eRUBINaSlach
かるルそんちく だらごい!! |
|
|
А также его бабушка чемпион мира по обниманиям!
Такая ласковая японская старушка, некогда чемпионка по сумо или дзюдо Да и жизнь эта на крыше в мелком домике 2 |
|
|
Magla Онлайн
|
|
|
2 |
|
|
2 |
|