|
#ищу_бету #снейджер
Ищу редактора английской версии фанфика моего авторства (перевод выполнен с помощью Deepseek) либо переводчика фанфика с русского на английский. Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Альбус Дамблдор, Джеймс Поттер/Лили Эванс (Лили Поттер), Лили Эванс (Лили Поттер)/Северус Снейп, Гермиона Грейнджер/Северус Снейп, Гарри Поттер, Рон Уизли, Алекто Кэрроу, Амикус Кэрроу и другие каноничные персонажи Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Фэнтези, Ангст Размер: планируется Макси Статус: В процессе Предупреждения: всякие там радости взрослой жизни. Читать без знания канона не стоит. Пожелания автора: бета, которая любит снейджеры 10 февраля в 09:42
1 |
|
и в чем ваше участие в работе? Перевод за вас сделал ии, редактор отредактирует текст.
5 |
|
|
А мучительный процесс выбора текста для перевода?
5 |
|
|
Lira Sirin
и в чем ваше участие в работе? Перевод за вас сделал ии, редактор отредактирует текст. Мне нужен "живой" перевод. ИИ и редакторы делают ошибки, некоторые из них я исправила, но чтобы полностью отредактировать текст, моего уровня знания английского недостаточно. Если Вы не можете помочь, проигнорируйте мой запрос. К чему эти бесполезные разговоры? |
|
|
Extravaganzza
К тому, что пост висит в общей ленте. |
|
|
Deskolador
Автор переводит с русского на английский свой собственный фик, к чему вот это вот? А мучительный процесс выбора текста для перевода? 1 |
|
|
shusha01
К тому, что из стартового поста это вовсе не следует. |
|
|
Deskolador
shusha01 Это само собой разумеется. Зачем мне корректировать ии-перевод чужого фика? *facepalm*К тому, что из стартового поста это вовсе не следует. 1 |
|
|
Зачем мне корректировать ии-перевод чужого фика? Именно это я и попытался узнать. |
|