Ну есть такой приём, как анахронизм. И некоторые писатели вполне сознательно им пользуются.
Читаю одного автора фэнтези. Антураж - классический: драконы, луки, мечи, короли, дворяне. А шпарят герои на современном сленге. И вполне читается. А вот речь, адаптированная под соответствующую эпоху, могла бы сильно напрячь обычного читателя.
Сегодня меня выгуляли в Ботаническом саду им. Петра Великого. А я выгулял «Пентакс» с трансфокатором 55–300.
Снимал с рук, вспоминая, как что там крутить по ходу дела (надо бы инструкцию к фотику прочитать, там томик такой страниц на 250, но русские читают инструкции только когда сломают аппаратуру).
Тем не менее кое-что получилось. Фотки нуждаются в небольших редакциях — уровни выставить (фотик четко бил, но тем не менее я в конце концов выставил экспозамер по всему полю кадра, отказавшись от точечного замера с блокировкой экспозиции, так как народ в спину толкал) и установить уровни стало уместно. Ну и кое-где кроп кадра, чтобы выделить композицию.
Как эти цветочки называются, я уже позабыл, так что сами определяйте. Потом кину вторую часть слайдов, там будет плод банана и прикольный папоротник, а также цветущие рододендроны и сакура.