А что вы сейчас имеете в виду?
"Он был настоящим слизеринцем?
"Одинокая слезинка горестно скатилась по его щеке"? (с)
"Отбъебись, хорек, хватит того, что мы с тобой теперь в одной спальне"?
"Она обернула мягкими губами налитый сочащийся ствол"?
"Оба-на, блядь, вот это я попал! В Гарри Поттера! Ну, ща нагну до заебись!"?
Простите, это трэш. И оттого, что ему наставят мимимишек, он не перестанет быть трэшем.
EnniNova:
Как называется день сурка по-корейски? Правильно: День кальмара.
Это когда кровавая игра повторяется снова и снова, и ты не знаешь, что ещё сделать? Кого спасти, а кого приговорить, чтобы выбраться ...>>Как называется день сурка по-корейски? Правильно: День кальмара.
Это когда кровавая игра повторяется снова и снова, и ты не знаешь, что ещё сделать? Кого спасти, а кого приговорить, чтобы выбраться из этого ада? И так день за днём, раз за разом. А потом вдруг оказывается, что в этой мышеловке ты не один. И тогда всё получается. Не сразу, спустямножество смертей. Твоих смертей. Но получается!
Точно? А может, ты все ещё там, в этой петле, полной боли, страданий и смертей? И тебе снова нужно бежать, спасать и спасаться...