До чего же легко языковая система сбивается. По-моему, это Мальта меня так расшатала - привыкаешь ходить, ничего не понимая по-мальтийски (только редкие вставки английских и итальянских слов).
Вообще могу слушать одновременно двух разных людей, если у них высота голоса разная, а желательно и темп. И вот сегодня в поезде девушка с одной стороны говорила по-английски, а мужчина с другой - по-русски. Такое забавное чувство было: как ни слушай обоих, один всё время говорит на каком-то непонятном языке. То есть либо девушку слушать русскими ушами и не понимать, либо мужчину английскими.))
А потом встретила группу немцев, перешла рядом с ними дорогу, и к концу дороги, заслышав русский, мой мозг пораженно выдал: "РУССКИЙ!!!"
Sadanatha:
Не могу не написать... История из тех, которыми восхищаешься, не смотря на то, что хочется плакать. Написано так, что мне, как матери больного ребенка, кажется, что автор сама жила рядом с таким аутис...>>Не могу не написать... История из тех, которыми восхищаешься, не смотря на то, что хочется плакать. Написано так, что мне, как матери больного ребенка, кажется, что автор сама жила рядом с таким аутистом. И да, здесь нет счастливого конца, наверно потому, что счастливого конца у такой истории быть не может, как нет ее у всех, кто растил ребенка-аутиста или просто жил с ним в одном доме - это потерянные годы, это искалеченная психика, и вернуть это все назад невозможно. Если автору действительно пришлось с этим столкнуться, то я искренне ей соболезную. Больно, горько, но все равно, спасибо за такую правдивую историю. За десять лет, что я читаю фанфики по поттериане, мне всего несколько раз попадались произведения, где авторы по-настоящему задумывались о том, а что же было с подброшенным мальчиком на самом дела.