"Haben - это ж вспомогательный глагол для формирования прошедшего времени, наравне с "sein". Точно так же, как во французском, итальянском, румынском".
Точно так же, как и в русском когда-то. Он пришел есть, я писал есмь, где форма на "-л" - это причастие прошедшего времени. Прошли века, вспомогательный глагол отпал, а причастие смыслового стало считаться просто глагольной формой, но у него до сих пор сохранились морфологические признаки, присущие в русском языке имени, а не глаголу (изменение по родам и отсутствие изменения по лицам).