Я знаю, если честно, только Сепульведа, "Белые Розы Сталинграда" - короткий рассказ. Но он не сколько о прошлом, сколько о настоящем.
Из правдивого - как насчет голых фактов о войне (в таком возрасте без особой жести, конечно)? Выдержки из того же "генерального плана ОСТ" по Востоку, выдержки из работы "Восточного министерства"...
Вот. Соовсем не уверена, что вам подойдет, но вдруг.)
Fictor:
Безумно интересно. Парадоксальный текст. Неоднозначный настолько, что прочла все на едином дыхании. Это препарация семьи, что она творит с детьми. О великодушии, равнодушии, о любви. Гимн семье, как о...>>Безумно интересно. Парадоксальный текст. Неоднозначный настолько, что прочла все на едином дыхании. Это препарация семьи, что она творит с детьми. О великодушии, равнодушии, о любви. Гимн семье, как она способна исцелить душу, вернуть надежду и подарить счастье. Неожиданные пейринги, достоверные характеры. И да, ХЭ, как без него.
Много интима, откровенного. Обсцентные слова, корябающиепри прочтении, и это единственное пожелание переводчику — синоним подобрать было бы уместнее.
Спасибо Вам.