Вот поэтому, кстати, я бы не был столь категоричен к переводу Спивак. Кто вообще сказал, что названия ни в коем случае не надо переводить? Порой, это не противопоказано, но, напротив, необходимо. Можно же вспомнить и наших классиков, у которых, порой, фамилии героев намеренно придуманы со смыслом. Нам понятно, значит и в переводе должно быть понятно.
И уж тем паче детские книжки.
Птица Гамаюн:
Главная человеческая эмоция - это, увы, ненависть.
Главный враг человека - это он сам. Но многие понимают это слишком поздно, когда желания уже потрачены, а демон пришел за расплатой.