Ага, спасибо: смысл понял. Но вам не кажется ли, что "вот и всё" или "такие дела" как-то не укладываются в контекст? Это надо как-то иначе переводить тут, по-моему...
EnniNova:
Хотите ли вы знать свое будущее? Иногда очень хочется знать. Особенно, когда земля горит под ногами, когда любой выбор пугает до чертиков, когда не ждёшь впереди ничего, кроме скорой мучительной смерт...>>Хотите ли вы знать свое будущее? Иногда очень хочется знать. Особенно, когда земля горит под ногами, когда любой выбор пугает до чертиков, когда не ждёшь впереди ничего, кроме скорой мучительной смерти. Но каково прорицателю? Как жить с этим и не свихнуться или не спиться, а может, и то и другое сразу? Тео Нотт не хочет для себя подобной судьбы, поэтому тсссс! 🤫