Сколько эмоций. Нет, тут всё просто. Смотрим на первую книгу - это детская сказка, ее перекладывают на местный лад почти полностью. Смотрим на последнюю - это для взрослых, для взрослых чтение предполагается сложным и требующим некий уровень образования. Переводим вплоть до игры слов, дальше (имена, названия, даже говорящие) - нет. Смотрим на всю серию - и озадачиваемся, как это расценивать.
Katedemort Krit:
Прекрасный язык, отличная социальная сатира, легкий слог – и все в задорном формате сказки. А главный герой такой, что в него можно влюбиться ненароком, что я, кажется, и сделала. Рекомендую!