Тут могу посоветовать следующее: лучше взять книжку, которую уже читали в хорошем русском переводе (я брал Г. Уэллса; теперь можно взять посовременнее чего, да хоть ГПиМРМ)). Тогда на более-менее знакомом контексте Вы увидите как реализуется мысль на другом языке. Ну, и дальше уже читать что интереснее, это понятно.
EnniNova:
До слез. Действительно, трудно понять, не пройдя тот же путь, не примерив тех же башмаков. И Фродо мудр, не ожидая от других этого понимания. Для него все иначе, он теперь иной. Все его соплеменники э...>>До слез. Действительно, трудно понять, не пройдя тот же путь, не примерив тех же башмаков. И Фродо мудр, не ожидая от других этого понимания. Для него все иначе, он теперь иной. Все его соплеменники это чувствуют. Их инстинкты вопят, что он чужак теперь в Шире, и он тоже это чувствует. Так печально