23 августа 2016
|
|
Кому-то автор все-таки дал разрешение на перевод
http://www.fanfics.me/ftf33955 PS Перевод хорошо "русифицирован". Почти нет нерусских выражений, как во многих других переводах (вроде не говорится: "Солнце ударило в лицо") Также опять обидели Лавгуд: "dirty blonde hair" означает пепельный блондин, по-русски - русые волосы, а не грязные/немытые. |