Jinger Beer Онлайн
25 ноября 2016
|
|
В русском языке раньше было принято называть стыдом большой спектр чувств, возникающих при разных жизненных ситуациях.
Возможно это было потому, что в основной массе своей народ не был так продвинут в современных психологических науках и терминах, как это происходит сейчас. * Девушку в темном парке изнасиловали - стыдно потерпевшей. * Террористы заставили раздеться угрозой ребенку - стыдно пострадавшей. * Украл, поймали, - стыдно * Украл, не поймали, но стыдно * "дала" парню до свадьбы, а он растрепал на всю деревню - стыдно и так далее. Сейчас же для каждого такого случая не только специалист, но любой грамотный человек, почитывающий "Психолоджи" подберет более подходящее определение, которого просто не существовало в русском языке еще лет тридцать назад. Вот и нестыковка у вас в терминологии, надо сначала четко определить, что такое "стыд". Лично в моем сегодняшнем понимании, "стыд" - чувство душевного дискомфорта, возникающее при анализе своих совершенных поступков или планируемых к совершению, возникающее от их морально-этической самооценки(что важно) и заложенных в сознание базовых опорных морально-этических принципов, являющихся маркерами "достойного" жизненного пути. - это я так определяю для себя. Мне не было бы стыдно раздеться, если бы на кону стояла жизнь моего ребенка. Стыдно должно быть террористам, а не мне. Мне было бы стыдно, если бы я не разделся и ребенок поэтому бы погиб. Как-то так. |